Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
She said something about wanting to take it alone. Она что-то сказала о том, что хочет провести ее одна.
France bears the financial burden of its forces alone. Кроме того, Франция одна несет финансовое бремя содержания своих сил.
My wife's all alone downstairs. Моя жена совсем одна там, в их казематах.
And on weekends I was alone. А по субботам и воскресеньям я оставалась одна.
Never figured you for praying alone. Не представляла, что ты можешь молиться одна.
However, technology alone cannot resolve development challenges. Однако одна лишь технология не сможет решить всех проблем развития.
No country can manage international migration alone. Ни одна страна не может регулировать международную миграцию в одиночку.
No country or organization can defeat Ebola alone. Ни одна страна или организация не может справиться с Эболой в одиночку.
No organization could tackle the issue alone. Ни одна организация не способна решить эту проблему самостоятельно.
Mostly Mrs. Barnett was alone. В основном, миссис Барнетт была всегда одна.
I was all alone with this old song... Дорогой Беппе, я тут совсем одна, наедине с этой старой песней.
She'll be alone when school starts. Она останется совсем одна, когда я пойду в школу...
Later at the ballet she was alone. Потом, позже, на балете, она там сидела одна.
You can't walk through life alone. Ты не можешь идти по жизни одна, Элли.
One alone, to be my own... Одна, одна ты мне нужна... Покруче к ветру! Ступай искать упавшую звезду...
She ended up here all alone... with her avarice. Свои дни она закончила в этом доме, совсем одна... наедине со своей жадностью.
No single country or region can overcome the challenge of fighting global terrorism alone. Ни одна страна или регион не способны в одиночку решать задачу борьбы с терроризмом в глобальном масштабе.
Venezuela alone announced that it would contribute $3 million. Одна только Венесуэла объявила, что она внесет З млн. долл. США.
Terrorism undoubtedly constitutes a permanent threat to the world that no country can face alone. Терроризм, несомненно, является постоянной угрозой миру, с которой ни одна страна не может справиться в одиночку.
However, no developing country ever became a developed country through aid alone. Однако ни одна развивающаяся страна еще не превратилась в развитую страну за счет одной лишь помощи.
No country or group of countries can handle the problem alone. Ни одна страна или группа стран не может справиться с этой проблемой в одиночку.
No single global power is likely to manage that alone. Ни одна глобальная держава не сумеет справиться с этой задачей в одиночку.
No country can secure its own peace alone anymore. Ни одна страна больше не может обеспечить себе мир в одиночку.
I just couldn't face being alone tonight. Я просто не могла смириться с тем, что я буду одна сегодня ночью.
I hated to see you sitting alone. Мне надоело смотреть, как ты сидишь там одна.