Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
I was all alone, and the only news I had was through the headmistress. Я была одна, а все новости шли через директриссу.
Yes, as you come here alone, yourself. Да, как и вы, одна.
Well, if she were alone, but no, they all are backing her. Кабы она одна, а то ведь и все за ней.
You're not alone in this, and you never will be. Ты не одна в этом, и никогда не будешь.
So, the only way this works is if I go up there and I make this deal alone. Так что единственный выход - вы останетесь здесь, а я одна совершу сделку.
Even if she has the Heart, she can't face Kagan alone. Даже если она добудет сердце, она не одолеет Кагана одна.
But on the road out of Qui Nhon I realized I was not alone. Но на дороге от Куи Нхон я поняла, что была не одна.
And, well... I just can't bear to be alone in my flat. И... я не могу быть одна в своей квартире.
That means I can go alone? Это значит я могу пойти одна?
No, no, she's not alone. Нет, нет, она не одна.
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде.
I don't come out here much... mostly when I want to be alone. В основном, когда хочу побыть одна.
Can I be alone for a minute, please? Могу я побыть одна, пожалуйста?
I wonder if she's still lying alone up there in if they've found her by now. Может быть, она ещё лежит одна в том доме. А может, её уже нашли.
All he knows is one of them's toxic, so he leaves them both alone. Он знает только, что одна из них ядовита, поэтому он не трогает их обеих.
So I'm just here to let you know she's not alone. Я здесь, чтобы дать вам понять, что она не одна.
And she can't stand living alone sick. И она не может продолжать оставаться одна
How come you're eating alone? И почему же вы ужинаете одна?
No matter how awful you think it is, I promise you, you are not alone. Каким бы ужасным тебе всё это ни казалось, уверяю тебя, ты не одна.
Does she live alone in the north tower? Она живёт одна в Северной башне?
The rest of the interns are doing this in teams, why are you alone? Остальные практиканты делают задание в командах, почему ты одна?
I was with him because I didn't want to be alone. Я согласилась быть с ним, потому что не хотела быть одна.
The owner of the house, Miss Lila Taylor, age 20, lives alone. Хозяйка дома, мисс Лайла Тэйлор, 20 лет, живёт одна.
I've got no one to take her... so she'd be alone again. У меня нет никого, кто бы взял ее... так что, она останется одна.
He will send you away and I will be alone! Он отошлет тебя и я останусь одна!