| I was all alone, and the only news I had was through the headmistress. | Я была одна, а все новости шли через директриссу. |
| Yes, as you come here alone, yourself. | Да, как и вы, одна. |
| Well, if she were alone, but no, they all are backing her. | Кабы она одна, а то ведь и все за ней. |
| You're not alone in this, and you never will be. | Ты не одна в этом, и никогда не будешь. |
| So, the only way this works is if I go up there and I make this deal alone. | Так что единственный выход - вы останетесь здесь, а я одна совершу сделку. |
| Even if she has the Heart, she can't face Kagan alone. | Даже если она добудет сердце, она не одолеет Кагана одна. |
| But on the road out of Qui Nhon I realized I was not alone. | Но на дороге от Куи Нхон я поняла, что была не одна. |
| And, well... I just can't bear to be alone in my flat. | И... я не могу быть одна в своей квартире. |
| That means I can go alone? | Это значит я могу пойти одна? |
| No, no, she's not alone. | Нет, нет, она не одна. |
| Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. | Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде. |
| I don't come out here much... mostly when I want to be alone. | В основном, когда хочу побыть одна. |
| Can I be alone for a minute, please? | Могу я побыть одна, пожалуйста? |
| I wonder if she's still lying alone up there in if they've found her by now. | Может быть, она ещё лежит одна в том доме. А может, её уже нашли. |
| All he knows is one of them's toxic, so he leaves them both alone. | Он знает только, что одна из них ядовита, поэтому он не трогает их обеих. |
| So I'm just here to let you know she's not alone. | Я здесь, чтобы дать вам понять, что она не одна. |
| And she can't stand living alone sick. | И она не может продолжать оставаться одна |
| How come you're eating alone? | И почему же вы ужинаете одна? |
| No matter how awful you think it is, I promise you, you are not alone. | Каким бы ужасным тебе всё это ни казалось, уверяю тебя, ты не одна. |
| Does she live alone in the north tower? | Она живёт одна в Северной башне? |
| The rest of the interns are doing this in teams, why are you alone? | Остальные практиканты делают задание в командах, почему ты одна? |
| I was with him because I didn't want to be alone. | Я согласилась быть с ним, потому что не хотела быть одна. |
| The owner of the house, Miss Lila Taylor, age 20, lives alone. | Хозяйка дома, мисс Лайла Тэйлор, 20 лет, живёт одна. |
| I've got no one to take her... so she'd be alone again. | У меня нет никого, кто бы взял ее... так что, она останется одна. |
| He will send you away and I will be alone! | Он отошлет тебя и я останусь одна! |