Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
Do you usually work alone or with someone else? Обычно вы работаете одна или с кем-то ещё?
And I won't be alone. I'm going with Travis. К тому же, я еду не одна, а с Трэвисом.
So she was here alone, no family, nothing? И что, она тут одна, ни семьи, никого?
"I will not do this alone." "Одна я этого делать не буду".
I will not do this alone! Я не буду делать это одна!
When I warned the French government that Britain would fight on alone no matter what they did, their generals told their prime minister and his cabinet... Когда я предупредил французское правительство, что Британия будет сражаться одна, независимо от их действий, их генералы сказали своему премьер министру и его кабинету...
"Felicia Carson, single, lives alone, dies today." "Фелиция Карсон, не замужем, живет одна, умрет сегодня."
And were you alone when you found him? А ты была одна, когда нашла его?
She's alone in that room and scared out of her mind. Она там одна и очень напугана.
Mrs. Balfour often go out alone of an evening? Миссис Балфор часто ходила одна по вечерам?
I can't sleep alone anymore. я не могу больше спать одна.
No. I want to be alone. Нет, спасибо, я хочу побыть одна
No single country, nor group of countries, alone can abate the pollution caused by the production, use and releases of pentabromodiphenyl ether. Ни одна страна или группа стран в одиночку не могут снизить уровень загрязнения, вызываемого производством, применением и выбросами пентабромдифенил эфира.
As we come to terms with the complex nature of effective preventive action, it becomes clear that no State or organization can act alone. Ставя перед собой столь сложную по своему характеру задачу, мы отчетливо осознаем, что решить проблему эффективного предотвращения вооруженных конфликтов в одиночку не сможет ни одно государство и ни одна организация.
As we come to terms with the multi-layered nature of effective preventive action, it becomes clear that no State or organization can act alone. С учетом многопланового характера эффективной превентивной деятельности нам становится понятно, что ни одно государство и ни одна организация не в состоянии добиться успеха в одиночку.
It was understood that no country or international organization alone would be able to bear the burden of and responsibility for the peace and reconstruction process in Afghanistan. Было достигнуто понимание в отношении того, что ни одна страна и ни одна международная организация не способна в одиночку нести бремя ответственности за осуществление процесса обеспечения мира и восстановления в Афганистане.
Could the Convention alone confer the necessary protection? Может ли одна Конвенция обеспечивать необходимую защиту?
Short-term memory alone may be enough to achieve solution superior to those found by conventional local search methods, but intermediate and long-term structures are often necessary for solving harder problems. Краткосрочная память одна может оказаться достаточной для получения решения, превосходящего найденное обычными методами локального поиска, но среднесрочные и долгосрочные структуры часто необходимы для решения более сложных задач.
Her doctors say she cannot live alone any longer, and Tony places her in the Green Grove retirement community. Врачи говорят, что она больше не может жить одна и Тони помещает её в учреждение для пожилых Грин Гроув.
Marina remains alone, a daughter, and delves into the study, she had great success in the work. Марина остаётся одна, воспитывает дочь и углубляется в учёбу, у неё большие успехи в работе.
Polly lives alone, seems to have no friends and enjoys solitary bicycle rides to undertake her hobby of photography. Полли живёт одна, у неё нет друзей, и её основное увлечение - совершать поездки на велосипеде и фотографировать то, что она видит.
She would enter alone, present the papers, and wait for the prisoner to be brought to her. Она должна была войти одна, предъявить документы и ждать, пока не приведут заключённого.
Gert swings by to pick up Molly, who doesn't want to be alone, and they go to Alex's house. Герта колеблится, чтобы забрать Молли, которая не хочет оставаться одна и отправляются в дом Алекса.
The "Ariete" Division alone was attacked by them on 2 June but it defended itself stubbornly. Дивизия "Ариете" одна была атакован ими 2 июня, но она упорно защищалась.
In 1945, while Chicago was alone at home with her infant brother, Ben, an FBI agent visited their house. В 1945 году, когда Чикаго была дома одна со своим маленьким братом Беном, их дом посетил агент ФБР.