| At the close of the twentieth century, Africa alone will have broken all records for underdevelopment. | В конце двадцатого столетия одна только Африка побила все рекорды в том, что касается недостаточного развития. |
| Justice alone will be the foundation of a true peace. | Одна лишь справедливость может служить основой истинного мира. |
| Each community had the critical mass to thwart the other, but neither can prevail alone. | Каждая община имеет критическую массу, для того чтобы вывести из строя другую, но ни одна не может победить самостоятельно. |
| Africa alone had over 7.2 million refugees, or one third of the world total. | В одних только странах Африки насчитывается свыше 7,2 млн. беженцев, или одна треть от их общей численности во всем мире. |
| It was also cooperating with other countries in the subregion, being convinced that one country alone could never overcome the problem. | Кроме того, Таиланд сотрудничает с другими странами субрегиона, так как понимает, что одна страна не в состоянии решить эту проблему. |
| I wouldn't like to be alone today. | Наоборот, я не хочу оставаться одна. |
| I live alone because my children are grown. | Я живу одна, потому что мои дети выросли. |
| Taehee was eating really aggressively just like this, all alone | Тэхи ела очень энергично, вот как сейчас, и совсем одна... |
| I asked her why she was eating alone | Я спросила её, почему она ест одна... |
| He said I have to go alone. | Он сказал, что я должна идти одна. |
| They need to know that I'm alone. | Они хотят убедиться, что я одна. |
| Fine, but I am not going out with him alone. | Отлично, но я не пойду с ним одна. |
| Now she's out there, alone, and I'm gone. | Теперь она где-то там, одна, и меня, возможно, скоро вовсе не станет. |
| I'm so glad not to be alone anymore. | Я так довольна, что никогда больше не буду одна. |
| I just feel like I'm alone sometimes in respecting you. | Но мне кажется, что только я одна уважаю тебя. |
| Apparently she can't be alone and I'm all she's got. | Видимо, она не может оставаться одна, а я - все что у нее есть. |
| I'm home alone and I don't like it. | Я дома одна и мне не нравится это. |
| There's somewhere I go to be alone. | Есть место, куда я хожу одна. |
| Yes, I told them I was alone. | Я сказала им, что да, одна. |
| I'm worried that you're doing this alone when you don't have to. | Я беспокоюсь, что ты проходишь через это одна, хотя и не должна. |
| Of course you can do Christmas alone, Vicki. | Разумеется, ты справишься и одна, Вики. |
| I cannot do these interviews alone. | Я не могу справиться с этим одна. |
| You alone are responsible for the death of a defenceless five-year-old boy. | Вы одна несете ответственность за смерть беззащитного 5-летнего мальчика. |
| My children are too powerful for me alone. | Дети слишком сильны, одна я не справлюсь. |
| I wanted to be alone with her. | А я хотела побыть с ней одна. |