Come on, Mom, you can't do this alone. |
Ладно, мам, ты не можешь сделать это одна. |
But one evening, she returned alone. |
Но однажды вечером она вернулась одна. |
I live alone, and there have been some break-ins in my neighborhood. |
Я живу одна, а по соседству произошло несколько взломов. |
Now I'm again alone in my room. |
Я снова одна в моей комнате. |
I doubt she was working alone, General. |
Наверняка она действовала не одна, генерал. |
I'm rich and sleep alone. |
Я сказала себе: я богата, я живу одна, сплю одна. |
Frankie, I am never alone in this house. |
Фрэнки, я никогда не бываю одна в этом доме. |
She said that she was alone that weekend. |
Она сказала, что в выходные осталась одна. |
Again alone until the winter vacation. |
Я опять останусь одна до зимних каникул. |
Then they said maybe she needed some time alone. |
А они мне, что, может, она хочет побыть одна. |
I'd rather she be alone than with somebody. |
Лучше бы она была одна, чем с кем-то ещё. |
No, I'm used to being alone. |
Нет, я привыкла быть одна. |
So, to prove your sanity, you go tromping through the jungle alone. |
Так ты, чтоб доказать трезвость ума, потащилась по джунглям одна. |
I was alone, locked up, I couldn't get out. |
Я была одна, в замкнутом пространстве, и не могла выбраться. |
She arrived with a sign saying: -"I travel alone". |
Она вышла с табличкой "Я еду одна". |
If you're alone outside, that's soliciting. |
Если ты одна на улице - это вымогательство. |
I'm taking out the drone factory... alone. |
Я прикрою фабрику дронов... одна. |
Well, you're not alone, girl. |
Ты же не одна, девочка. |
She'd be all alone in California. |
Она будет совсем одна в Калифорнии. |
'At court, Elizabeth now rules alone. |
"При дворе, Элизабет сейчас правит одна." |
Well, you weren't alone. |
Ну, ты была не одна. |
You should know I'm not alone. |
Вы должны знать, что я не одна. |
She felt totally alone, so she reached out to me. |
Она была совсем одна, и обратилась ко мне. |
I'm so sorry you were alone all those years, raising Mason. |
Мне так жаль, что ты одна воспитывала Мэйсона. |
I only remember that I was alone on a boat. |
Помню лишь, что я была одна в лодке. |