| Come on, Mom, you can't do this alone. | Ладно, мам, ты не можешь сделать это одна. |
| But one evening, she returned alone. | Но однажды вечером она вернулась одна. |
| I live alone, and there have been some break-ins in my neighborhood. | Я живу одна, а по соседству произошло несколько взломов. |
| Now I'm again alone in my room. | Я снова одна в моей комнате. |
| I doubt she was working alone, General. | Наверняка она действовала не одна, генерал. |
| I'm rich and sleep alone. | Я сказала себе: я богата, я живу одна, сплю одна. |
| Frankie, I am never alone in this house. | Фрэнки, я никогда не бываю одна в этом доме. |
| She said that she was alone that weekend. | Она сказала, что в выходные осталась одна. |
| Again alone until the winter vacation. | Я опять останусь одна до зимних каникул. |
| Then they said maybe she needed some time alone. | А они мне, что, может, она хочет побыть одна. |
| I'd rather she be alone than with somebody. | Лучше бы она была одна, чем с кем-то ещё. |
| No, I'm used to being alone. | Нет, я привыкла быть одна. |
| So, to prove your sanity, you go tromping through the jungle alone. | Так ты, чтоб доказать трезвость ума, потащилась по джунглям одна. |
| I was alone, locked up, I couldn't get out. | Я была одна, в замкнутом пространстве, и не могла выбраться. |
| She arrived with a sign saying: -"I travel alone". | Она вышла с табличкой "Я еду одна". |
| If you're alone outside, that's soliciting. | Если ты одна на улице - это вымогательство. |
| I'm taking out the drone factory... alone. | Я прикрою фабрику дронов... одна. |
| Well, you're not alone, girl. | Ты же не одна, девочка. |
| She'd be all alone in California. | Она будет совсем одна в Калифорнии. |
| 'At court, Elizabeth now rules alone. | "При дворе, Элизабет сейчас правит одна." |
| Well, you weren't alone. | Ну, ты была не одна. |
| You should know I'm not alone. | Вы должны знать, что я не одна. |
| She felt totally alone, so she reached out to me. | Она была совсем одна, и обратилась ко мне. |
| I'm so sorry you were alone all those years, raising Mason. | Мне так жаль, что ты одна воспитывала Мэйсона. |
| I only remember that I was alone on a boat. | Помню лишь, что я была одна в лодке. |