| I'm not raising this baby alone! | Я не буду растить ребенка одна! |
| If you'd rather be alone just say so and I'll go at once. | Если хотите остаться одна, скажите, и я уйду. |
| One day, we're one family, then the next day he wants to be alone. | Сегодня мы одна семья, а завтра он ищет одиночества. |
| These need to be stored in the basement archives, and the door's so heavy, I can't do it alone. | Это нужно отнести в подвальный архив, а дверь такая тяжелая, что я не могу справиться одна. |
| No. Bella gets so nervous alone and you have no idea how hard it is to find a good sitter. | Белла очень нервничает, когда остается одна, и вы не представляете как сложно найти хорошую сиделку. |
| Come on, I don't want to do this alone, and he's such a sweet guy. | Ну давай, я не хочу делать это одна, и он такой милый парень. |
| If you won't go out in the garden alone nothing will happen to you. | Если только ты не пойдешь одна в сад, ты всегда в безопасности. |
| A girl travelling alone is like an open treasure box! | Девушка, путешествующая одна, это открытая шкатулка с бриллиантами. |
| But I don't care what time it is, you're not leaving here alone. | Мне без разницы во сколько, но одна ты отсюда не уйдешь. |
| You're not alone, all right? | Но ты не одна, поняла? |
| I go home, he'll come after me because I'm home alone. | Я же пойду домой, а он проследит за мной, потому что я живу одна. |
| Marge is just being cautious, what with her being all alone and Nancy acting so nervous lately. | Мардж волнуется, что она там совсем одна, Нэнси в последнее время такая нервная. |
| It's doubtful those kids will survive, but if you're there, at least Octavia won't be alone. | Сомнительно, что те дети выживут, но если ты будешь там, по крайней мере Октавия будет не одна. |
| Well, I'm alone, but I don't go anywhere unarmed. | Я тоже одна, но я не хожу без оружия. |
| I'll agree to go alone... but if I find this alternate Portal, I won't be able to face Valentine on my own. | Я согласна пойти одна, но если я найду этот альтернативный портал, я не смогу справиться с Валентином в одиночку. |
| What are you doing here all alone? | Что ты делаешь тут совсем одна? |
| Why'd she always go into the woods alone? | А что она делала в лесу одна? |
| I'm not doing it alone. I have Ross. | Я не буду это делать одна, у меня есть Росс. |
| Well, he had work to do and I... I kind of wanted to be alone for this. | У него работа и я... я хотела побыть здесь одна. |
| She won't go out with me alone. | Но она одна со мной нё встрёчаётся. |
| Here's to a young girl alone in the woods. | За девочку, которая совсем одна в этому лесу. |
| He's less likely to put up a fight if it's just me alone. | Он вряд ли затеет драку, если я буду одна. |
| Man: so he waited until she was alone, Watching from afar Because he was afraid to speak to her. | А он ждал пока она останется одна, наблюдал издали, потому что боялся заговорить с ней. |
| Why are you spending Christmas Eve alone? | Почему ты в канун Рождества сидишь одна? |
| I will not have a position to send them to school alone. | Одна я не смогла бы вырастить и выучить тебя. |