Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
I'm not raising this baby alone! Я не буду растить ребенка одна!
If you'd rather be alone just say so and I'll go at once. Если хотите остаться одна, скажите, и я уйду.
One day, we're one family, then the next day he wants to be alone. Сегодня мы одна семья, а завтра он ищет одиночества.
These need to be stored in the basement archives, and the door's so heavy, I can't do it alone. Это нужно отнести в подвальный архив, а дверь такая тяжелая, что я не могу справиться одна.
No. Bella gets so nervous alone and you have no idea how hard it is to find a good sitter. Белла очень нервничает, когда остается одна, и вы не представляете как сложно найти хорошую сиделку.
Come on, I don't want to do this alone, and he's such a sweet guy. Ну давай, я не хочу делать это одна, и он такой милый парень.
If you won't go out in the garden alone nothing will happen to you. Если только ты не пойдешь одна в сад, ты всегда в безопасности.
A girl travelling alone is like an open treasure box! Девушка, путешествующая одна, это открытая шкатулка с бриллиантами.
But I don't care what time it is, you're not leaving here alone. Мне без разницы во сколько, но одна ты отсюда не уйдешь.
You're not alone, all right? Но ты не одна, поняла?
I go home, he'll come after me because I'm home alone. Я же пойду домой, а он проследит за мной, потому что я живу одна.
Marge is just being cautious, what with her being all alone and Nancy acting so nervous lately. Мардж волнуется, что она там совсем одна, Нэнси в последнее время такая нервная.
It's doubtful those kids will survive, but if you're there, at least Octavia won't be alone. Сомнительно, что те дети выживут, но если ты будешь там, по крайней мере Октавия будет не одна.
Well, I'm alone, but I don't go anywhere unarmed. Я тоже одна, но я не хожу без оружия.
I'll agree to go alone... but if I find this alternate Portal, I won't be able to face Valentine on my own. Я согласна пойти одна, но если я найду этот альтернативный портал, я не смогу справиться с Валентином в одиночку.
What are you doing here all alone? Что ты делаешь тут совсем одна?
Why'd she always go into the woods alone? А что она делала в лесу одна?
I'm not doing it alone. I have Ross. Я не буду это делать одна, у меня есть Росс.
Well, he had work to do and I... I kind of wanted to be alone for this. У него работа и я... я хотела побыть здесь одна.
She won't go out with me alone. Но она одна со мной нё встрёчаётся.
Here's to a young girl alone in the woods. За девочку, которая совсем одна в этому лесу.
He's less likely to put up a fight if it's just me alone. Он вряд ли затеет драку, если я буду одна.
Man: so he waited until she was alone, Watching from afar Because he was afraid to speak to her. А он ждал пока она останется одна, наблюдал издали, потому что боялся заговорить с ней.
Why are you spending Christmas Eve alone? Почему ты в канун Рождества сидишь одна?
I will not have a position to send them to school alone. Одна я не смогла бы вырастить и выучить тебя.