| Go alone to the yacht and remember, if you don't do this right both your friends will die. | Уезжай одна на яхте и помни, если ты не сделаешь этого как надо... умрут оба твоих друга. |
| But I'll tell her to go alone, I'm not myself anymore with my family. | Я думала уехать в Милан со своей матерью, но я скажу, чтобы она ехала одна. |
| I had lunch alone, why? | Я обедала одна, а что? |
| But sometimes, I just want to be alone | Просто иногда я хочу побыть одна. |
| She say she was alone last night? | Она сказала, что вчера вечером была одна? |
| Are you OK at the house alone with John? | Ты в порядке одна дома с Джоном? |
| What are you doing here alone, girl-child? | Что ты здесь делаешь одна, девочка-дитя? |
| Okay, were you alone when you fell? | Хорошо, ты была одна, когда упала? |
| Well, no. I mean, I came with a man, but- but I'm going home alone. | То есть... я пришла со спутником, но возвращаюсь одна. |
| Though love has flown and I'm always alone | Хоть любовь прошла и я всегда одна |
| Well, until she's back, you're not staying alone. | Ну, пока она не вернётся, ты будешь не одна. |
| Normally, you would enter the water alone. | Вообще, ты должна зайти в воду одна, но, поскольку ты больна, |
| You made your bed, and now you're going to sleep in it alone. | Ты сама себе постелила, и теперь будешь спать там одна. |
| She lives alone, with it - no hassle! | Она живет одна, с ней - никаких хлопот! |
| The more time a woman has had to live alone and acquire knowledge, the stronger her desire and capacity to pass it on to her children. | Чем больше времени женщина живет одна и приобретает знания, тем сильнее ее желание и способность передать их своим детям. |
| For example, in Cambodia, it was that did not go alone but she had 24 lawyers with her who stood up together. | Например, в Камбодже не действовала одна, рядом с ней было еще 24 юриста, солидарных с ней. |
| In that process, she found out that first, she was not alone. | В процессе поиска она обнаружила, что, во-первых, была не одна. |
| You're not going in alone; I'm coming with you. | Одна ты не пойдешь; я иду с тобой. |
| Who says you have to be alone? | Кто сказал что ты будешь одна? |
| And I'd like to finish with one thought, which is that no one organization alone is going to save the ocean. | И я бы хотел закончить такой мыслью: ни одна из существующих организаций сама по себе не сможет сохранить океан. |
| I'll be dead and you'll be alone. | Я буду мертва, а ты одна. |
| You've had to spend too many of them alone. | Вечерами ты все время бываешь одна. |
| Don't you understand, what "alone" word means? | Ты понимаешь, что означает слово "одна"? |
| If you want to be alone, that's fine, but you have to take care of yourself. | Если вы хотите быть одна, ладно, но вам надо позаботиться и о себе. |
| Claire littleton was alone at the time of the crash | Клэр Литлтон была одна во время крушения |