Примеры в контексте "Alone - Одна"

Примеры: Alone - Одна
I want to be with you... all alone. Я хочу быть с тобой. Одна.
I think you've been alone for too long. Мне кажется, ты слишком долго была здесь одна.
Jack, tell me I'm not alone. Джек, скажи мне, что я не одна такая.
This was the only place I could find to be alone. Только здесь я могу побыть одна.
I called my grandmother the first time I was alone. Я позвонила бабушке, сразу же, как только осталась одна.
I just don't want to be alone. Я просто не хочу быть одна.
'Cause even if Tina has to raise this baby alone you still have a financial obligation. Даже если Тина станет растить ребенка одна, у вас есть финансовые обязательства.
She's all alone at the hospital, and you're here fixin'. Она совсем одна в больнице, а ты тут ширяешься.
You wouldn't go there alone. Ты одна никогда бы туда не дошла.
That's right... when he's at work, you're all alone. Правильно. Когда он на работе, ты совсем одна.
It was easy to make myself happy when I was alone. Когда я была одна, быть счастливой было легко.
I'm alone in the loft. Перезвони мне, я одна в квартире.
She lived alone in a large villa. Она жила одна на огромной вилле.
If you leave me... I will truly be alone. Если вы покинете меня... я действительно буду одна.
And when I'm gone, she'll be alone. И когда я уйду, она останется одна.
But for her, other than me, she's all alone. А она, не считая меня, совершенно одна.
According to the missing persons report filed by her family, she was just on vacation alone. Согласно заявлению от семьи, она приехала в отпуск одна.
Charlotte will be alone and happy to go to the opera. Шарлотта будет одна и с удовольствием пойдёт с тобой в оперу.
I was home alone, says daughter of museum's curator. "Я была дома одна, - говорит дочь хранителя музея, - легла очень рано".
I can't do this alone. Я не могу сделать это одна.
I don't want to be here alone. Я не хочу быть здесь одна.
I liked to walk alone, in no hurry, through the streets of the city. Я любила гулять одна не спеша по улицам города.
She's on her way to Greece, and she's out there all alone. Она направляется в Грецию, и она совершенно одна.
Yes, in this immense confusion one thing alone is clear. Да, в этой невероятной неразберихе понятна только одна вещь.
I want to be alone, please. Я хочу побыть одна, прошу тебя.