Trisha, Millie isn't alone. |
Триша, Милли будет не одна. |
I don't walk this forest alone. |
Я по етим лесам одна не хожу. |
We thought you would be coming alone, but we understand in your situation... |
Мы думали, вы приедете одна, но, мы понимаем, в вашем положении... |
I had forgotten that he had held my hand when I was all alone. |
Я забыла, что он протянул мне руку когда я была совсем одна. |
And I was thinkin' that you were way too beautiful to be alone here tonight. |
И я думаю, что вы настолько привлекательны, что не должны оставаться одна этой ночью. |
I guess... I'm afraid to be alone. |
Думаю... я боюсь быть одна. |
Sitting alone in her parked car before work. |
Сидящая одна в её припаркованной у работы машине. |
You living alone in New York would be a big deal. |
Ты будешь жить в Нью-Йорке, одна, это большое событие. |
I was alone all day with Sutton, pregnant with Laurel, off my anti-depressants. |
Я была одна с Саттон целыми днями, беременная Лорел, не принимала свои анти-депрессанты. |
I could never spend a night alone. |
Я бы и ночь одна не протянула. |
That would explain why Amelia was walking on the beach alone. |
Это бы объяснило, почему Амелия гуляла по пляжу одна. |
That happens, you'll be all alone. |
Если это случится, ты остаешься совсем одна. |
The thought of her eating alone in a room like that... |
Как подумаю, что она ужинает одна в той комнате... |
No, I want to be alone. |
Нет, я хочу побыть одна. |
I don't like it, a young girl alone in an apartment. |
Мне не нравится, что молодая девушка сидит одна в квартире. |
All alone, waiting for her man. |
Совсем одна, в ожидании своего мужчины. |
Barney, I can't do dinner with your mom alone. |
Барни, я не могу ужинать с твоей мамой одна. |
'He knows you live alone. |
Он знает, что ты живешь одна. |
The notoriety alone will get him killed in one year. |
Одна лишь огласка убьет его в течение года. |
No, I'm going to eat it alone. |
Нет, я буду есть одна. |
You're not alone, you got the kid. |
Ты не одна, с тобой ребёнок. |
And to top it all off, I am unemployed and... Completely alone. |
И в добавок ко всему я безработная и... совершенно одна. |
Didn't come here alone, Dean-o. |
А ведь я здесь не одна, Дин-о. |
Far as I can tell, she's alone. |
Насколько могу судить, она одна. |
The president is completely alone on this, and she's going to get a lot of Americans killed. |
Президент одна так думает, и она собирается убить много американцев. |