| I just want a moment alone. | Я просто хочу побыть немного одна. |
| But really, I am alone and... | Но я и правда одна и... |
| She's been alone in the investigation room. | Сейчас она одна в комнате для допросов. |
| Fine. Sit here alone like daddy wanted. | Отлично. сиди здесь одна на радость папочке. |
| Thinking about it, she couldn't have live alone all these years... | Если подумать, она же не могла все эти годы жить одна... |
| You know, I'm not alone right now. | Знаешь, в данный момент я... не одна. |
| Don't be sore with me, but I'm leaving alone. | Не сердись, я уезжаю одна. |
| My daughter is not going to live alone in Paramaribo. | Моя дочь не будет жить одна в Парамарибо. |
| He wasn't feeling good, so I went alone. | Он чувствовал себя нехорошо и я пошла одна. |
| For all intents and purposes, she's alone in this world. | При всех намерениях и целях, она одна в этом мире. |
| Laura, do not go in there alone. | Лора, не ходи туда одна. |
| No country was able to deal with climate change alone. | Ни одна страна не в состоянии решать проблемы, связанные с изменением климата, в одиночку. |
| My fourth conclusion is that the United Nations alone does not hold the solution. | Мой четвертый вывод заключается в том, что одна лишь Организация Объединенных Наций не в состоянии обеспечить решение проблемы. |
| I want one meeting with him, alone, face-to-face. | Одна встреча с ним... Наедине... |
| I don't want to be alone. | Пусть я не буду больше одна. |
| I don't want to dine alone, that's all. | Я не хочу ужинать одна, вот и всё. |
| She lived alone on a small pension after working 25 years at the downtown library. | Она жила одна на небольшую пенсию, после 25 лет работы в библиотеке. |
| She's alone right now, Winter, somewhere. | Сейчас она одна, Уинтер, где-то там. |
| I don't really like that you're going all alone. | Я не хочу чтобы ты была там одна. |
| I couldn't have been here alone. | Я не могла оставаться здесь одна. |
| Well, I didn't say that Jenna was alone. | А я и не говорила, что Дженна была одна. |
| You would be standing alone in an empty barn. | Ты окажешься одна в пустом амбаре. |
| I was all alone... and it was rather embarrassing. | Я совсем одна... так неловко. |
| Alison alpert has been staying home alone since the fifth grade. | Алисон Алперт уже с пятого класса одна остаётся. |
| I even enjoy the cinema alone. | Я даже люблю ходить в кино одна. |