| You can't just go down there alone and confront her. | Подожди-ка. Ты не можешь просто спуститься туда одна и сразиться с ней. |
| Your arms protect me, but when I am alone... | Ваши объятия оберегают меня сейчас, но когда я одна... |
| I don't want to do this alone. | Я не хочу пройти через это одна. |
| Thinking I'd be alone the rest of my life. | Думать, что я буду одна всю свою жизнь. |
| When he was born, I was all alone. | Когда он родился, я была совсем одна. |
| I travel alone and I do not make acquaintances. | Путешествую одна и не завожу знакомств. |
| I'm all alone, comrade midwife. | Я совсем одна, товарищ повитуха. |
| I should have been at her bed, but she left this place alone. | Я должен был быть у ее постели, но она покинула этот мир одна. |
| I was running away then too... but I wasn't alone. | Тогда я тоже спасалась бегством, но была не одна. |
| You aren't alone in this. | Ты не одна в этом деле. |
| I'll never be alone again. | Я больше никогда не буду одна. |
| It was my aunt's idea that I came alone. | Тётя предложила, чтобы я пришла одна. |
| You go through your thinny, alone. | А ты иди через прореху, одна. |
| Keeping myself all alone, I can hear lots of people talking to me... | Когда я сижу одна, то слышу разных людей, которые со мной заговаривают. |
| She must've suffered a lot, divorced and raising a daughter alone... | Она сильно переживает развод. Растит дочь одна. |
| I'm going alone, unfortunately. | К сожалению, я поеду одна. |
| I like that in a woman sitting alone at a bar. | Люблю, когда женщина сидит в баре одна. |
| I was nice enough to wait until you were alone. | Достаточно того, что я вежливо подождал, пока ты останешься одна. |
| I want to be alone, Mamen. | Я хочу побыть одна, Мамен. |
| I was so looking forward to being on this flight alone. | Я так мечтала побыть в этом полёте совсем одна. |
| Normal. My poor thing, you'll be all alone. | Бедняжка, вы останетесь совсем одна. |
| We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. | Может быть, мы больше не будем работать вместе... но ты не одна, Карен. |
| Then, one afternoon, I was home alone... | Но однажды я осталась дома одна. |
| The only question is whether she goes alone or you go with her. | Только один вопрос - исчезнет она одна или ты исчезнешь вместе с ней. |
| I know I'll just be alone again. | Я знаю, что однажды я снова останусь одна. |