| I thought I was working this party alone. | Я думала, что работаю одна на этой вечеринке. |
| The night the baby was born, I was alone. | Когда ребенок родился, я была одна. |
| It's all worse when I'm alone. | Когда я одна, это еще хуже. |
| That I'm all alone here. | Это будет значить, что я одна здесь. |
| Mother and I, we're always alone. | Я живу по-прежнему одна с мамой. |
| I'm all alone and I don't know how to share. | Но я - совсем одна и не умею делиться... |
| There's also some question as to whether or not she acted alone or actually meant to fire the gun. | Есть также вопросы касательно того, действовала ли она одна или действительно хотела выстрелить из пистолета. |
| It protected Mrs Garret when she walked alone at night. | Когда миссис Гэррет выходила одна ночью, мои молитвы её сберегли. |
| Not even Sparta can match the Persians alone. | Даже Спарта не победит персов одна. |
| Look, I'm sorry you're alone. | Слушай, мне жаль, что ты осталась одна. |
| I'm alone up in my room sneaking online while getting dressed for school. | Я одна в своей комнате тайком онлайн а одеваться для школы. |
| I wanted Lena to know that she wasn't alone. | Я хотел знать Лена что она была не одна. |
| If I alone capture the genie, I will have him and his bottle. | Если я схвачу джинна одна, то завладею им и бутылкой. |
| If that were true, I wouldn't still be living alone. | Если бы это действительно было так, я бы не жила до сих пор одна. |
| No, no, she'd be traveling alone. | Нет, нет, она путешествует одна. |
| One cookie leads to two cookies, which leads to three boxes in bed alone. | Одна печенька приводит к двум, которые приводят к трем и одиночеству в постели. |
| Actually, I can do this alone. | Вообще то, я и одна справлюсь. |
| Guess what, Rhonda? She's not alone. | Представь себе, Ронда, она не одна такая. |
| Before I never slept, because I was alone. | Раньше я не спала по ночам, потому что была одна, а теперь - потому что ты рядом. |
| Okay, so I'll just go to Paris alone. | Ладно, тогда я одна поеду в Париж. |
| Coming here alone doesn't bother you? | Вас не смущает, что вы здесь одна? |
| Not that we're necessarily alone now. | Не то, чтобы мы обязательно одна. |
| She will not be in hell alone. | В аду она будет не одна. |
| And there she was, alone in the lake. | А она была там, одна в озере. |
| I'll leave Nishida and live alone! | Я уйду от Нисида и буду жить одна! |