| I was alone when I turned. | Я была одна, когда перевоплатилась. |
| He said he wouldn't hurt the girl - If his wife came alone. | Он сказал, что не навредит девочке, если его жена придет одна. |
| According to the caseworker's report, you've been raising our child alone. | Согласно докладу социального работника, вы ростите нашего ребенка одна. |
| Listen to me, you're not alone. | Послушай меня, ты не одна. |
| You don't have to do this alone, Abby. | Ты не должна проходить через это одна, Эбби. |
| I wanted to be alone and it just got... | Я хотела остаться одна, но все... |
| Since then, I live alone. | С тех пор я живу одна. |
| She's been living here alone ever since you left. | Она живёт здесь одна, с тех пор как ты уехала. |
| Not now, but, if you were alone... | Не сейчас, но... если останетесь одна... |
| So, a woman named ramona posner came here alone from Miami about 4 months ago. | В общем, женщина по имени Рамона Познер приехала одна из Майами примерно 4 месяца назад. |
| And the fact that this has come alone... is... strange. | И то, что она прилетела одна, - это странно. |
| I am alone and my child struggles to join this world. | Я осталась одна, а мой ребенок вот-вот увидит мир. |
| I'm alone, you're all I have. | Я совсем одна, ты - всё, что у меня есть. |
| Girl shouldn't be alone on her birthday. | Девушка не должна оставаться одна в ее День Рождения. |
| No, I'd rather be alone at this point. | Нет, я лучше побуду одна в этот момент. |
| I'd prefer to be alone right now. | А я бы сейчас предпочла быть одна. |
| She had to live with that alone for days. | Она должна была день за днем жить одна с этим горем. |
| I'm alone so much, it's got me talking to myself. | Я столько времени сижу тут одна, что уже начала разговаривать сама с собой. |
| He'll be cross when he learns I came alone. | Он будет в ярости, когда узнает, что я пришла одна. |
| The idea you might be alone in the world... would torture my last moments . | Мысль, что Вы остаётесь в миру одна... отравила бы мне последние минуты. |
| I'm alone this evening and I want to make the best out of it. | Я сегодня одна, и решила воспользоваться своей свободой как можно лучше. |
| While the two of us are apart, I want to forget him alone. | Пока мы в разлуке, я хочу забыть его одна. |
| "Do you live alone?". | "Живешь ли ты одна?". |
| The Camerons specifically told me not to, so, I always went alone. | Кэмероны четко сказали мне никого не приводить, так что я всегда приходила одна. |
| I get scared walking alone at night. | Понимаете, одна ночью... Страшно немного. |