| Six men were injured, including Lieutenant Radwan Abdul-Latif al-Abdullah. | Были ранены шесть человек, в том числе лейтенант Радван Абдул-Латифа аль-Абдулла. |
| Ten thousand men, weapons, tanks... | Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки... |
| And Ned Stark always said 500 men could hold Winterfell against 10,000. | И я помню, как Нед Старк говорил, что пятьсот человек способны удержать Винтерфелл при осаде десятью тысячами. |
| And also coleslaw for 900 men. | А ещё салат с капустой для 900 человек. |
| Despite what these seven men claim. | Что бы там не утверждали эти семь человек. |
| It would take 1,000 men to rescue the King. | Гвардеец сказал, что необходимо 1000 человек, чтобы спасти короля. |
| You and only 12 other men survived that storm. | Этот шторм пережили, кроме вас, еще только двенадцать человек. |
| Where men can't get to it. | Там, где человек не может к нему подобраться. |
| Its strength was reportedly between 4,000 and 7,000 men. | Численность НКЗН составляла, по имеющейся информации, 4000 и 7000 человек. |
| About 600 men from a wide variety of Afghan ethnic groups are now in training. | Такой подготовкой в настоящее время занимаются около 600 человек, принадлежащих к самым разным проживающим в Афганистане этническим группам. |
| Amphion had five men wounded, one badly. | Amphion потерял пять человек ранеными, один из них тяжело. |
| The crew consists of five men. | Благодаря инициативе Матеуша Биркута в этой бригаде из 5 человек. |
| Unfortunately, the men associated with the robbery are dead. | К сожалению, все шесть человек, связанные с ограблением, убиты. |
| We estimate 50 men, sir. | Мы полагаем, что там 50 человек, сэр. |
| There were also six recruit training camps containing over 2,400 men. | В Бельгийском Конго существовало 6 учебных лагерей, в которых обучались более 2400 человек. |
| To do it right took five men. | Но чтобы все сделать правильно, требовалось 5 человек. |
| You're beyond us mediocre men. | Вы незаурядный человек, не то что мы. |
| Says here you killed six men. | Здесь говорится, что ты убил шестерых человек. |
| Looks like 6 men could hold it till hell freezes over. | Кажется, что и шесть человек могут удерживать его пока ад не замерзнет. |
| I've killed 35 men in my day. | Я убил 35 человек, и я не возражал бы, если бы ты был 36-м. |
| About 60 men are in jail awaiting trial for illegal ownership of weapons. | Около 60 человек, обвиняемых в незаконном владении оружием, находятся в тюрьме, ожидая суда. |
| We need men like you in Washington, Mr. Templeton. | Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон. |
| Put 20 men on each floor. | Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж. |
| We estimate fifty men, sir. | Мы полагаем, что там 50 человек, сэр. |
| I want four men teams, diamond formations. | Мне нужны отряды из 4 человек, построение "алмаз". |