Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
Older white males are the leading demographic group for suicide within the United States, at 47 deaths per 100,000 individuals for non-Hispanic white men over age 85. В США наибольший уровень самоубийств приходится на белых мужчин старшего возраста, в этой группе уровень самоубийств составляет 47 смертей на 100000 человек (среди не испаноговорящих белых мужчин в возрасте старше 85 лет).
There were thus nearly 1.3 million fewer unemployed persons: 910,600 were men (71.8 per cent) and only 357,600 were women (28.2 per cent) (table 9). Это означает, что общее число безработных сократилось почти на 1,3 млн. человек, при этом число безработных среди мужчин сократилось на 910600 (71,8%), а число женщин - на 357600 (28,2%) (таблица 9).
According to the survey of enterprise units in 2004, there were 98,483 workers in 1629 enterprise units of which 46.3% were women and 53.7% were men. Согласно обследованию, проведенному в 2004 году, в стране насчитывалось 1629 предприятий с численностью персонала свыше пяти человек, на которых трудились 98483 работника, из них 46,3 процента женщин и 53,7 процента мужчин.
In percentage terms, more women work in single-person businesses, while men are more likely to be employed in businesses with more than one but fewer than 50 people. В процентном соотношении большее количество женщин работает на предприятиях, имеющих в штате одного человека; в то же время на предприятиях, в штате которых состоит от одного до 50 человек, работает больше мужчин.
Out of 1,335 suspected perpetrators of these crimes, as many as 1,302 or 97.53% are men, and only 29 or 2.17% are women. Из 1335 лиц, подозреваемых в совершении этих преступлений, по меньшей мере 1302 человека, или 97,53 процента, составляли мужчины и только 29 человек, или 2,17 процента, - женщины.
The increase was once again more marked for women (296,000 units more, an increase of 3.8 per cent) than for men (a rise of 138,000, or 1.0 per cent). Рост занятости и в этом случае в большей степени затронул женщин (на 296000 человек, или 3,8%), чем мужчин (на 138000 человек, или 1,0%).
Out of the total number of HIV/AIDS cases, 145,791 were men and 48,655 were women, most of whom were between the working ages of 20-39 years. Moreover, the number of cases among women is increasing. Среди общего числа больных ВИЧ/СПИДом 145791 человек были мужчинами и 48655 человек - женщинами, большинство из которых были лицами трудоспособного возраста от 20 до 39 лет.
In the presidential elections of 2004, out of the total of 10,567,834 eligible voters, 4,359,651 were women (41 per cent) and the remaining 6,208,183 were men (59 per cent). На президентских выборах 2004 года из 10567834 человек, имеющих право голоса, 3459651 человек составляли женщина (41%), а 6208183 человека - мужчины (59%).
You mean to tell me that the man who defeated Burgoyne is outranked by the men who retreated from him? Вы хотите мне сказать, что человек, победивший Бургойна, должен подчиняться тому, кто от него бежал?
Of the total population of 8,274,325 estimated for 2001, 5,008,997 were indigenous persons, of whom 49.6 per cent (2,482,481 persons) were men and 50.4 per cent (2,526,516 persons) were women. В 2001 году из 8274325 человек 5008997 были представителями коренного населения, из них 49,6 процента составляли мужчины (2482481 человек) и 50,4 процента - женщины (2526516 человек).
As of 31 December 2013, the number of registered Macao SAR electors was 281,200, with 51.7% female (145,410 women) and 48.3% male (135,790 men). По состоянию на 31 декабря 2013 года число зарегистрированных избирателей составило в САР Макао 281200 человек, из них 51,7 процента женщин (145410 человек) и 48,3 процента мужчин (135790 человек).
The Americans at Sorel, on receiving word that a force of "only 300 men" was at Trois-Rivières, thought that they should be able to send a force from Sorel to take Trois-Rivières back. Колонисты в Сорели прознав о том, что в Труа-Ривьере осталось «лишь 300 человек» решили отбить город у противника.
The 10th corps comprised two Polish divisions under General Jan Henryk Dąbrowski, one Saxon corps, one contingent from Baden, two Italian divisions and about 10,000 French troops, in total about 45,000 men. 10-й корпус состоял из двух польских дивизий под командованием генерала Домбровского, саксонского корпуса, воинского контингента из Бадена, двух итальянских дивизий, и около 10 тысяч человек французских войск - всего порядка 27 тысяч человек и 3 тысяч лошадей.
The Committee was briefed on the status of the Task Force, which was currently composed of 3,350 men, of whom 2,000 were from Uganda, 500 from the Democratic Republic of the Congo, 500 from South Sudan and 350 from the Central African Republic. Комитету было сообщено о диспозиции этих сил, в чьих рядах насчитывается сейчас 3350 человек: 2000 из Уганды, 500 из Демократической Республики Конго, 500 из Южного Судана и 350 из Центральноафриканской Республики.
The majority of Hernán Cortés's troops during his campaigns in the New World were rodeleros: in 1520, over 1000 of his 1300 men were so equipped, and in 1521 he had 700 rodeleros, but only 118 arquebusiers and crossbowmen. Большинство конкистадоров Эрнана Кортеса были именно родельерос: в 1520 году 1000 из общего количества 1300 человек, в 1521 году 700 родельерос и только 118 аркебузиров и арбалетчиков.
From 1803 to 1805 a new army of 200,000 men, known as the Armée des côtes de l'Océan (Army of the Ocean Coasts) or the Armée d'Angleterre (Army of England), was gathered and trained at camps at Boulogne, Bruges and Montreuil. С 1803 по 1805 год армия Наполеона из 200000 человек, известная как Armée de l'Angleterre («Английская армия»), была собрана и прошла подготовку в лагерях в Булони, Брюгге и Монтрёйе.
Believing that the Japanese might be retreating to the south coast of Guadalcanal, on the morning of 1 February Patch landed a reinforced battalion of army and Marine troops, about 1,500 men under the command of Colonel Alexander George, at Verahue on Guadalcanal's south coast. Предполагая, что японцы могут отступить к южному берегу Гуадалканала, утром 1 февраля Патч высадил смешанный батальон солдат и морских пехотинцев численностью около 1500 человек под командованием полковника Александера Джорджа у Вераху на южном берегу Гуадалканала.
In the latest population census conducted by the National Statistical Institute, Guatemala had a population of 8,331,874 inhabitants, of whom 4,103,569, or 49.3 per cent, were men and 4,228,305, or 50.7 per cent, were women. Согласно последней переписи населения, организованной Национальным институтом статистики, НИС, численность населения Гватемалы составляет 8331874 человек, из которых 4103569 человек или 49 процентов населения - мужчины, а 4228305 человек или 50,7 процента населения - женщины.
Out of these 385 (27.3 percent) were due to landmines and 629 were fitted with prosthesis, with 221 (35 percent) being landmine victims. The most affected group is men between 18-40 years old. Из них у 385 человек (27,3 процента) это произошло по причине наземных мин, 629 человек были обеспечены протезами, в том числе 221 человек (35 процентов) из числа жертв наземных мин. Самой пораженной категорией являются мужчины в возрасте от 18 до 40 лет.
There is a majority of men in rural areas (1,613,165) and women in urban areas (1,327,228), which illustrates women's greater propensity for migrating from the countryside to the cities. Отмечается более высокая доля мужчин в сельских районах (1613165 человек) и более высокая доля женщин в городских районах (1327228 человек), что свидетельствует о более значительной миграции женщин из сельских районов в города страны.
According to FAO statistics, France had a population of 59,453,000 in 2001. Of the total population, 26.9 million were economically active, and of these 54.75 per cent were men and 45.25 per cent were women. По данным ФАО, население Франции в 2001 году составило 59453000 человек, причем численность экономически активного населения составляла 26,9 млн. человек, из которых 54,75 процента приходилось на мужчин, а 45,25 процента - на женщин.
The population of Iceland in 2002 was 286,250, consisting of 142,960 women and 143,290 men. 108,250 or 37.8% of the population lives outside the capital region; of this number 51.3% are male and 48.7% female. В 2002 году в Исландии проживали 286250 человек, в том числе 142960 женщин и 143290 мужчин. 108250 человек, или 37,8 процента населения, проживают за пределами столичного региона; из этого числа на долю мужчин приходится 51,3 процента, а женщин - 48,7 процента.
Of this, a total of 76,370 people (or 78 per cent of those between 15-64 years) were estimated as economically active of whom 55 per cent were men (42,072) and 45 per cent were women (34,298). Среди этого контингента экономически активными считались в общей сложности 76370 человек (или 78 процентов граждан в возрасте от 15 до 64 лет), из которых 55 процентов составляли мужчины (42072 человека) и 45 процентов - женщины (34298 человек).
Although the report provides more detailed statistics on this topic, generally speaking, 895,200 women and 361,100 men in Spain are illiterate; this corresponds to 71.26 per cent and 28.74 per cent of the total illiterate population, respectively. Хотя данные в этой области уточняются, можно утверждать, что неграмотных женщин в Испании насчитывается около 895200 человек, а неграмотных мужчин - 361100 человек, что составляет соответственно 71,26 процента и 28,74 процента всего неграмотного населения.
A total of 395,000 households (9.5 per cent) consist solely of persons 60 years of age or older; these households total more than 545,000 persons, including 191,000 men (35 per cent) and 354,000 women (65 per cent). В этих домохозяйствах проживают более 545 тыс. человек, из них 191 тыс. мужчин (35 %) и 354 тыс. женщин (65 %).