Approximately 1,500 men, who were uniformed but carried no arms, were presented to the MONUC team. |
Группе МООНДРК было представлено примерно 1500 человек, одетых в форму, но не имевших никакого оружия. |
3,000 or 4,000 men are not too many and are probably sufficient. |
Три или четыре тысячи человек - это не так уж и много, и, возможно, этого будет достаточно. |
MLC troops are evaluated at 12,000 to 15,000 men. |
Количество военнослужащих ДОК оценивается в 12000 - 15000 человек. |
At present, the Executive Branch is composed of 87 members, 75 of whom are men. |
В настоящее время в правительстве насчитывается 87 человек, 75 из которых мужчины. |
The Angolan Government delegation numbered 25:20 women and 5 men. |
В правительственной делегации Анголы насчитывалось 25 человек: 20 женщин и 5 мужчин. |
An estimated 10 million people were living with HIV/AIDS, and the number of infected women far exceeded men. |
По оценкам, 10 миллионов человек инфицированы ВИЧ/больны СПИДом, а число инфицированных женщин намного превышает эти показатели среди мужчин. |
It is necessary that MONUC be allowed to deploy the 5,537 men authorized under resolution 1291. |
Необходимо, чтобы МООНДРК было дано разрешение на развертывание 5537 человек в соответствии с резолюцией 1291. |
For example, the army, which had 3,500 men, has only about 2,000 now. |
Например, в составе армии, в которой насчитывались 3500 военнослужащих, сейчас осталось приблизительно 2000 человек. |
Nowadays, at least 58,000 men, women and children receive these prescription drugs on a regular basis. |
Сегодня по меньшей мере 58000 человек - мужчин, женщин и детей - на регулярной основе получают по рецептам эти лекарства. |
The total number of refugees in 1998 was 758: 453 men and 305 women. |
Численность беженцев в 1998 г. составляла всего 758 человек, из них мужчин - 453, женщин - 305. |
One woman told the independent expert that one night about 20 men arrived at the village and entered her house. |
Одна женщина рассказала независимому эксперту о том, что однажды ночью в деревню прибыло около 20 человек. |
On 16 September 1999, some 20 men were arrested by police in the commune of Buganda, province of Cibitoke. |
16 сентября 1999 года приблизительно 20 человек были арестованы сотрудниками ОРБ коммуны Буганда, провинция Чибитоке. |
All of this means that it will be possible to reintegrate more than 8,000 men into the armed forces. |
Все это означает, что в вооруженные силы удастся реинтегрировать более 8000 человек. |
During that period, approximately 20 armed men from the anti-autonomy group were reported to be operating in the vicinity. |
Как сообщают, в это время в окрестностях действовали приблизительно 20 вооруженных человек из группировки, выступающей против автономии. |
On 10 February, the district court of Prizren sentenced eight men from Orahovac municipality to five years' imprisonment on charges of terrorism. |
10 февраля районный суд Призрена приговорил восемь человек из муниципалитета Ораховац к пяти годам тюремного заключения по обвинению в терроризме. |
Fourteen other men were also convicted in this context. |
В ходе этого разбирательства были осуждены еще 14 человек. |
Some of those companies might even form fully armed units of up to 500 men. |
Некоторые из таких предприятий могут даже формировать прекрасно вооруженные подразделения, насчитывающие до 500 человек. |
The total number of Pakistanis in Afghanistan - excluding prisoners of war - comprise around 33,000 men. |
Общее число пакистанцев в Афганистане, за исключением военнопленных, составляет примерно ЗЗ 000 человек. |
The fate of the other five men arrested with David Alex is still unknown. |
О судьбе еще пяти человек, арестованных вместе с Дэвидом Алексом, по-прежнему ничего неизвестно. |
In 1993, the Indonesian army had eight battalions in East Timor, each comprising 700 men. |
В 1993 году индонезийская армия держала в Восточном Тиморе восемь батальонов, и численность каждого из них составляла 700 человек. |
Four to six men armed with machine-guns were on each boat. |
На каждом катере находилось по четыре-шесть человек, вооруженных пулеметами. |
In 1993, the Indonesian army had eight battalions in East Timor, each comprising 700 men. |
В 1993 году в Восточном Тиморе было размещено восемь индонезийских батальонов по 700 человек каждый. |
At that time, we will increase our contingent to more than 1,000 men. |
В этот период мы увеличим свой воинский контингент до более чем 1000 человек. |
KFOR detained three men following the second incident; the investigation is continuing. |
После второго инцидента СДК задержали трех человек; расследование продолжается. |
In another serious incident, a group of nine armed men attacked a police station in Lia, north of Zugdidi. |
В ходе другого серьезного инцидента группа в составе девяти вооруженных человек совершила нападение на полицейский участок в Лие к северу от Зугдиди. |