Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
After the French campaign in 1522 ended and Frundsberg resigned from the leadership of the Landesknechts, he returned to lead the march of 6,000 men on upper Italy. После французской кампании 1522 года в Италии Фрундсберг отстранился от командования ландскнехтами и вернулся к командованию отрядом из 6000 человек на юге Италии.
In the beginning of August 1916 three French and one British divisions with 45,000 men and 400 guns launched an offensive against the Bulgarian positions at Lake Dojran, defended by the Second Thracian Infantry Division. В начале августа 1916 года три французских колониальных дивизии и одна английская общей численностью 45000 человек при 400 орудиях предприняли наступление на части Второй пехотной фракийской дивизии (командир полковник Чарыкчиев), защищавших Дойранскую позицию.
Ottoman forces, numbering 80,000 men and led by Grand Vizier Köprülü Fazıl Ahmed and Ottoman sultan Mehmed IV, invaded Polish Ukraine in August, took the Commonwealth fortress at Kamieniec Podolski and besieged Lwów. Османские силы, насчитывавшие 80000 человек, во главе с великим визирем Кёпрюлю Фазылем Ахмед-пашой и османским султаном Мехмедом IV, вторглись в польскую Украину в августе, взяли Каменец-Подольский и осадили Бучач и Львов.
Operation Frantic, originally known as Operation Baseball, was intended to permanently establish three heavy bomber groups in Soviet territory, but only a small contingent, about 1,300 men, was eventually detached to the American bases in the USSR. План операции «Неистовый» (в начале имевшей название «Бейсбол») предусматривал постоянное базирование на советской территории трех авиагрупп тяжелых бомбардировщиков, но удалось получить согласие на размещение лишь сравнительно небольшого контингента численностью в 1300 человек.
On 17 June 1527, a fleet of five ships with 600 men led by Narváez set sail from the coast of Sanlucar de Barrameda. 17 июня 1527 года экспедиция, состоящая из пяти кораблей и шестисот человек, под руководством губернатора Панфило де Нарваэса вышла из порта Санлукар-де-Баррамеда.
Responding to the Japanese capture of part of the ridgeline, Major Odell M. Conoley-Hanneken's battalion executive officer-quickly gathered a counterattack unit of 17 men, including communications specialists, messmen, a cook, and a bandsman. В ответ на захват японцами части хребта, майор Оделл М. Коноли, офицер батальона Ханнекена, быстро собрал в контратаку группу из 17 человек, в которую вошли связисты, повар, музыкант и вспомогательный персонал.
The 4th SA Infantry Battalion was added to the mix, bringing the SADF strength up to about 3,000 men - the biggest of the entire campaign. 4-й пехотный батальон ЮАСО был пущен в сражение, в результате чего численность ангольской группировки ЮАСО составила около 3000 человек - самый большой уровень за весь ход кампании.
Having no unity, poor training and poorly armed, this irregular force of around 10,000 men had poor morale and cohesion and proved to be a liability rather than an asset. Не имеющие общей идеи, плохо обученные и плохо вооружённые, эти иррегулярные силы в количестве порядка 10.000 человек, были скорее обузой, чем подмогой.
Some of Gelayev's men were killed, some taken captive and on February 28 Gelayev himself was allegedly killed. Тогда подавляющая часть гелаевцев погибла, несколько человек были взяты в плен, а 28 февраля был убит и сам Гелаев.
This from a man who sees little green men from Mars everywhere he turns! Это говорит нам человек, который на каждом шагу наблюдает зеленых человечков с Марса!
Tomorrow or the next day their ship is due to arrive: 4,500 tons, bringing 800-900 men, 5,000 rifles, 250 Bren guns, 5 million bullets, 50 bazookas, 10 Bren carriers. Завтра-послезавтра прибудет их корабль, привезет 800-900 человек, 5000 винтовок, 250 бренов <система ручного пулемета>, 5 млн патронов, 50 противотанковых базук (пиат), 10 бронетранспортеров.
On the night of 16 June 2014 the riots spread to the Welipenna where a mob of 50-60 men armed with guns, Molotov cocktails and knives destroyed 26 shops and nine houses. Ночью 16 июня 2014 года беспорядки распространились на город Велипенна, там вооружённая огнестрельным оружием, коктейлями Молотова и ножами толпа из 50-60 человек разрушила 26 магазинов и 9 домов.
Concerning means, 5/ on 5 June, General Aidid was the unchallenged political and military leader of the Habre Gidr clan, which was credited by UNOSOM intelligence with a readily deployable militia of some 500 men. Средства 5/. 5 июня генерал Айдид был бесспорным политическим и военным лидером клана Хабре Джидра, у которого, по данным разведки ЮНОСОМ, имелись готовые к развертыванию боевики в составе примерно 500 человек.
At 0840 hours, a group of Iranians consisting of about 20 men installed barbed wire at coordinates 514501 opposite the Fakkah guard post inside the area of separation. В 08 ч. 40 м. группа иранских военнослужащих численностью 20 человек установила заграждение из колючей проволоки в точке с координатами 514501 напротив поста Аль-Факка в пределах нейтральной полосы.
In July 1994, a grenade was thrown and shots were fired against people attending mass in a church in Cendajeru (Ngozi), reportedly by men in military uniforms. В июле 1994 года, как сообщается, человек в военной форме бросил гранату и открыл стрельбу в людей, присутствовавших на службе в церкви в Сендаджеру (Нгози).
By the end of December 1994, IPSF, trained by the International Criminal Investigative Training Assistance Programme (ICITAP) under a bilateral agreement between Haiti and the United States, numbered approximately 3,000 men. На конец декабря 1994 года ВСГБ, обученные в рамках Международной программы помощи в подготовке работников уголовного розыска (ИСИТАП) на основе двустороннего соглашения между Гаити и Соединенными Штатами, насчитывали приблизительно 3000 человек.
This witness also alleged having seen 400 men buried alive, walked through an area in which there were "1,000 to 1,500 corpses for sure", and overheard a radio conversation between a Bosnian Serb soldier and General Mladic. Этот очевидец также сообщил о том, что на его глазах были заживо погребены 400 человек, что в одном месте он видел "наверняка 1000-1500 трупов" и что он подслушал переговоры, которые вел по рации военнослужащий из числа боснийских сербов с генералом Младичем.
The multinational Turquoise Force, under French command, was made up of over 3,060 men, including 508 foreign troops of seven nationalities (Senegal, Guinea-Bissau, Chad, Mauritania, Egypt, Niger and Congo). В многонациональный контингент "Бирюза", находившийся под французским командованием, входило свыше 3060 человек, в том числе 508 иностранцев семи национальностей (Сенегал, Гвинея-Бисау, Чад, Мавритания, Египет, Нигер и Конго).
You watched 300 men or more march clean across Wessex and you did nothing? Ты наблюдал, как три сотни человек шагают по Уэссексу, и ничего не сделал?
At 0830 hours an Eritrean force consisting of three armed men seized two trucks belonging to the Ministry of Health on the asphalt road between Kassala airfield and Malwiyah station. В 8 ч. 30 м. вооруженная группа эритрейцев в составе трех человек захватила два грузовых автомобиля, принадлежащих министерству здравоохранения, на асфальтированной дороге между аэродромом Кассала и станцией Малвия.
As men busied themselves about their various concerns they were scrutinized and studied perhaps almost as narrowly as a man with a microscope might scrutinize the transient creatures that swarm and multiply in a drop of water. В то время, как люди занимались своими делами их исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды.
An estimated 19.5 million men, women and children have been infected with the human immunodeficiency virus (HIV) since it was first diagnosed and it is projected that another 20 million will be infected by the end of the decade. С того момента, когда была впервые диагностирована инфицированность вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), число инфицированных мужчин, женщин и детей составило ориентировочно 19,5 млн. человек, причем прогнозируется, что к концу десятилетия будет инфицировано еще 20 миллионов.
In August 1995 about 1,120,000 women were out of work, which means that they had been hit less hard than men by the rise in unemployment since 1985. В августе 1995 года число безработных женщин равнялось 1120000 человек; это означает, что наблюдавшийся в стране с 1985 года рост безработицы затронул женское население в меньшей степени, чем мужское.
In accordance with data provided by the Ministry of Public Order, from 1986 to 1991, aliens requesting political asylum from the Greek Government amount to 13,945. This figure consists of 11,306 men and 2,639 women (18.9 per cent). По данным Министерства общественного порядка за период с 1986 по 1991 год в греческие компетентные органы обратились с просьбой о предоставлении политического убежища 13945 человек, в том числе 11306 мужчин и 2639 женщин, или 18,9 процента.
There is no other way to explain why, in Haut-Lomami, Katanga, during the night of 27 to 28 July 1999, about 40 men, women and children were confined to their huts and burned alive. В противном случае, как можно объяснить то, что в ночь с 27 на 28 июля 1999 года в Касале (Верхняя Ломами) в домах заперли около 40 человек (мужчины, женщины и дети), которые были сожжены заживо.