| This morning, Salgado killed five men and kidnapped his son. | Этим утром Сальгадо убил 5 человек и похитил своего сына. |
| George Sibley is a giant amongst men, the last of the founders, but Hathorne seeks to destroy that. | Джордж Сибли - могущественный человек, последний из основателей, а Хоуторн стремится разрушить это. |
| Simple men working hard for an honest day's wage. | Простой человек, усердно работающий за честную зарплату. |
| I can give you 10 horses and nine other men. | Я могу дать девять человек и десять лошадей. |
| 75 men have l killed with my own hands, in battle. | Я убил своими руками семьдесят пять человек в битвах. |
| Eight men left on your crew. | От вашей команды осталось восемь человек. |
| I'll even give you some trusted men to accompany you. | Я даже дам тебе несколько надежных человек, чтобы сопровождать вас. |
| I sent a couple of my men to check it out. | Я послал пару человек её проверить. |
| If a man of wealth and position such as Varus requested my men. | Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека. |
| See, I'm, how you say, a man who prefers the company of other men. | Смотри, я, как вы говорите, человек, который предпочитает компанию других мужчин. |
| We've got a few men in town as well. | У нас и в городе есть пара человек. |
| And he has twice as many men with brand new weapons. | А у него вдвое больше человек с передовым оружием. |
| He did get 14 Cali men that day. | Они уложили 14 человек из Кали. |
| But first, we're going to kill a few of his men. | Но сперва нужно убить несколько их человек. |
| Their pursuers were about forty to fifty men. | Их преследовали около сорока или пятидесяти человек. |
| You're as foolish as Leonidas if you think men don't have a price in this world. | Ты так же глупа, как Леонид, если думаешь, что в этом мире есть хоть один человек, который не имеет цены. |
| Our scouts tell us he's got no more than 6,000 men. | Разведчики сообщают, что у него не более шести тысяч человек. |
| Melanie was shot because one of your men wouldn't show himself. | Мелани убили, потому что ваш человек не вышел. |
| You've got six men on the court. | И у тебя 6 человек на площадке. |
| 10 men, three rounds apiece, four slated to miss. | 10 человек, по 3 пули на круг, 4 - в резерв. |
| He needs good men that he can trust. | Ему нужен хороший человек, которому он может доверять. |
| In your father's time, it was work for two days for 30 men. | При Вашем отце работы здесь было на два дня для 30 человек. |
| The Pritchards had three men locked in a shed in appalling conditions. | Притчарды держали трех человек в сарае в невыносимых условиях. |
| Barrett and our men were attacked. | Баррет и наш человек были атакованы. |
| Took us 22 men to do it. | И это отняло жизнь 22 человек. |