By way of a "for instance", I killed three men tonight. |
Скажем, к примеру... сегодня я убил трёх человек. |
There's eight million men looking for work. |
Сейчас 8 миллионов человек ищет работу. |
I need eight men to load trucks for Mr. Thompson. |
Мне нужно восемь человек для погрузки грузовиков мистера Томпсона. |
10,000 men can't conquer Westeros. |
Десять тысяч человек не могут завоевать Вестерос. |
The men they got handling them are always with them. |
Человек, который за ними следил, всегда был рядом с ними. |
The flight crew itself consists of four men. |
Экипаж самолета состоит из четырех человек. |
Those 2,000 men on Kheros will die next Wednesday morning unless someone climbs the cliff. |
2000 человек на Керосе погибнут утром в следующую среду, если не залезть на этот утёс. |
And the prefect sends 8,000 men to beat us to it. |
Префект направляет 8000 человек, чтобы обойти нас. |
Give him three men and a sector to shut him up. |
Дайте ему трех человек и сектор, чтобы заткнуть его. Вместе. |
And ask Virgil to take five men to help put out that fire. |
И попроси Вергилия взять пять человек, чтобы пошутить этот пожар. |
Six months ago, he hanged four men in his harbor for possession of pirated goods. |
Шесть месяцев назад, он повесил 4 человек в своей гавани за владение пиратским грузом. |
In this condition, we can make it with nine men. |
При таком состоянии лодки, нам надо девять человек. |
I want 50 men and 10 bloodhounds ready in five minutes. |
И 50 человек и 10 ищеек через 5 минут. |
I'd kill a thousand men before I'd let one make me his slave. |
Я убила тысячу человек, прежде чем позволила одному сделать меня его рабыней. |
I'll be in position when your men cause a disturbance. |
Я займу позицию к тому времени, как твой человек начнет беспорядки. |
I hope your men on the ground are good. |
Надеюсь, твой человек на земле окажется хорош. |
Five men, two floors below. |
Пять человек, на два этажа ниже. |
Sick men with too much money. |
Больной человек со слишком большим количеством денег. |
There are several men in London who wouldn't burst into tears if they read my obituary in The Times. |
В Лондоне несколько человек не станут плакать, если прочитают мой некролог в Таймс. |
Sir, we've already lost ten men. |
Сэр, мы уже потеряли десять человек. |
We've got five men on the inside and a dozen outside. |
Пять человек будет внутри и дюжина снаружи. |
When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot. |
Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам. |
Accreditation was provided for 123 individuals (88 women and 35 men) in 2010 and for 819 (556 women and 263 men) in 2011. |
В 2010 году свидетельство об окончании такого курса получили 123 человека (88 женщин и 35 мужчин), а в 2011 году - 819 человек (556 женщин и 263 мужчины). |
I think, what it is... you're bad men, but you're our bad men. |
Думаю это так, потому что... ты плохой, но ты наш плохой человек. |
In 1999 there were a total of 831 (of whom 23 were men), in 1998 a total of 189 (of whom 16 were men). |
В 1999 году общее число жертв составило 831 человека (из которых 23 были мужчины), в 1998 году - 189 человек (из которых 16 были мужчины). |