Four men, including Al Wali, village chief of Tourayat, were arrested by government soldiers on 30 March. |
30 марта военнослужащие правительственных войск задержали четырёх человек, в том числе Ала Вали - старосту деревни Тураят. |
The pickets lost all their officers except their commander, Lieutenant Colonel William Orrock, and had only about 75 men remaining. |
Пикетная линия потеряля всех офицеров кроме командира, подполковника Уильяма Оррока, и в ней осталось всего 75 человек. |
On July 17, 2007 John Stabb was assaulted by five men near his home and required extensive facial reconstruction surgery. |
17 июля 2007 года, на Джона Стабба напали пятеро человек возле его дома и ему потребовалась серьёзная лицевая реконструктивная хирургия. |
In 1604 he created a permanent army of 1,500 men, paid from royal revenues in Peru, the Real Situado. |
В 1604 году он создал постоянную армию численностью 1500 человек, финансируемую за счёт королевских доходов в вице-королевстве Перу. |
The Royal Air Force of Oman has approximately 4,100 men, with only 36 combat aircraft and no armed helicopters. |
Султанские ВВС насчитывают около 4100 человек, имея в своём распоряжении только 36 боевых самолётов и небоевых вертолётов. |
They kill nine of Mike's men and their lawyer Dan Wachsberger in three prisons, within a two-minute timeframe. |
Они успешно устраняют девять человек и их адвоката Дэна Уошбергера в трёх отдельных тюрьмах, в течение двухминутного промежутка. |
In April, 1828, Morazán headed to El Salvador with a force of 1,400 men. |
В апреле 1828 года Морасан прибыл в Сальвадор, имея под своим командованием около 1400 человек. |
Tigranes' and Mithridates' combined Armeno-Pontian army of 70,000 men formed up to face them but were resoundingly defeated. |
Объединённая армяно-понтийская армия Тиграна и Митридата (70 тыс. человек) вышла им навстречу, но была сокрушительно разбита. |
The first and strongest group (530 men commanded by Major Jonas Išlinskas codename Aukštuolis) was ordered to take Klaipėda. |
Первой группе из 530 человек под командованием майора Йонаса Ишлинскаса (псевдоним Аукштойлис) было приказано взять Клайпеду. |
One of the most famous wrecks was HMS Pandora, which sank on 29 August 1791, killing 35 men. |
Одним из самых известных среди затонувших на Большом Барьерном рифе судов стала HMS Pandora, которая затонула 29 августа 1791 года, погибли 35 человек. |
Three columns, totaling 5,000 men, were to converge on the Cove of the Withlacoochee, trapping the Seminoles with a force large enough to defeat them. |
Три колонны общей численностью 5000 человек сошлись у бухты Витлакоочи для захвата семинолов с силами, достаточно большими, чтобы нанести им поражение. |
The Army under St. Clair included 600 regulars, 800 six-month conscripts, and 600 militia at its peak, a total of around 2,000 men. |
Армия Сент-Клэра состояла из 600 регулярных солдат, 800 временных призывников и 600 ополченцев, общая её численность доходила до 2000 человек. |
He reassembled an army of more than 6,000 men, and marched most of them against a position Washington had taken south of Trenton. |
Он собрал свыше 6000 человек, и повел бо́льшую часть на позиции Вашингтона к югу от Трентона. |
In less than three weeks, Frundsberg organized over 12,000 men and crossed the Alps during the middle of November. |
За З недели Фрундсберг собрал 12 тысяч человек и в середине ноября 1526 года он пересек Альпы. |
One attempt to alleviate these difficulties failed when nearly 1,000 men were killed or captured at the August 16 Battle of Bennington. |
Попытка решить эти проблемы привела к тому, что 16 августа в сражении при Беннингтоне было потеряно около 1000 человек. |
Each of the seven rashe kallah has under him ten men called 'alufim'. |
Каждый из семи реш-калла имел в подчинении 10 человек, называемых «аллуфим» (учителя). |
By the end of the siege, Grant had 125,000 men to begin the Appomattox Campaign. |
К концу осады Грант имел 125000 человек, которых и задействовал в Аппоматоксской кампании. |
The attacking force consisted of two thousand men and more than fifty boats, while the soldiers at the fortress numbered only around a hundred. |
Они состояли из двух тысяч бойцов и более полусотни лодок, в то время как гарнизон форта составлял около ста человек. |
In addition, in November 2011, three men from the Milenio Cartel were arrested and linked to the massacre of the twenty-six people. |
Кроме того, в ноябре 2011 года по подозрению в резне этих двадцати шести человек были арестованы трое участников картеля Миленио. |
Only 418,696 men of a total population of around 22 million were entitled to vote. |
В результате право выбирать Палату депутатов имели только 418696 человек из общей численности населения около 22 млн. |
Five thousand men should have been an ample defense; though it appears that, by some oversight, they were seriously short of ammunition. |
Пяти тысяч человек должно было быть достаточно для обороны; хотя сейчас известно, что им не вполне хватало боеприпасов. |
The most reliable estimate puts the number of the Ottoman army at its height at some 40,000 men, of whom 15,000 eventually returned to Constantinople. |
Согласно наиболее достоверной оценке, турецкая армия насчитывала 40000 человек, из которых, в итоге, 15000 вернулись в Константинополь. |
The rest of the 25 officers and men, who signed for three-year engagements, were all Scotsmen, many used to sailing in icy waters on whaling voyages. |
Остальные 25 человек, подписавшие трёхлетние контракты, все без исключения являлись шотландцами, множество раз ходившими в полярных водах во время китобойных промыслов. |
Steuart led his North Carolina infantry against two New York regiments, causing Union losses of almost 600 men. |
Стюарт водил свой северокаролинский пехотный полк в атаку на нью-йоркцев, нанеся им урон примерно в 600 человек. |
On 20 April he reached his base of operations at Maubeuge, gathering his army totalling some 95,000 men consisting of 69,000 infantry and 25,600 cavalry. |
20 апреля он прибыл в Мобёж, имея под своим командованием войско в 95000 человек: 69000 пехоты и 25600 кавалерии. |