When his men couldn't take me out, he told Bryce I wasn't Angel. |
Затем, когда его человек не смог меня победить, он настучал Брайсу, что я не Ангел. |
How many men do you have for Gibraltar? |
Сколько человек вы отправляете в Гибралтар? |
We can test a thousand men and not find one like you. |
Мы можем проверить тысячу человек и не найти такого как ты |
How many men have you killed, my lord? |
Сколько человек вы убили, милорд? |
Ned how many men you killed? |
Слышь, Нед сколько ты человек убил? |
You think that Kid really killed 5 men? |
Ты веришь, что Кид действительно убил 5 человек? |
What a pity men inherit their ancestors ignorance instead of their wisdom. |
Несчастен тот человек, который унаследовал глупость предков, а не их мудрость! |
And unless those 89 men are contained, I fear there is no chance we shall see the rewards we are owed. |
Если 89 человек останутся на свободе, боюсь, мы не увидим плоды наших трудов. |
My men take this off you. |
Мой человек отнял это у тебя! |
I think it's wonderful that a man who's spent his entire life plundering wealth rich men now wants to change the world through art. |
Думаю, это замечательно, что человек, всю жизнь занимавшийся зарабатыванием денег теперь хочет изменить мир посредством искусства. |
If we can hold on here in Oxford for six weeks the Scots have promised an army of 20,000 men. |
Если мы удержим Оксфорд 6 недель, ...шотландцы дадут нам 20 тысяч человек. |
You have 500 men at your command, one of them can surely follow me. |
У теба в подчинении 500 человек, пусть один следит за мной. |
And if he has to kill a thousand men - Forget this waking nightmare |
И даже если ему понадобится убить тысячу человек - Забудь этот кошмар |
Take a few men and go ahead to clear the way. |
Возьмите несколько человек и бегите вперед освобождать место! |
And that a car just joined you, with 5 or 6 men. |
И что ко мне на машине прибыла группа прикрытия - 5 или 6 человек. |
One old ship and half a hundred men... to conquer a pirate kingdom? |
На старом корабле, с полусотней человек захватить пиратское королевство? |
Especially your men, have the right to progress. |
особенно твой человек, имеет право получить больше. |
250 men worked under you, right? |
На тебя работают 250 человек, верно? |
How many men were to take part? |
Сколько человек должны были принять участие? |
How many men did he lose in Russia? |
Сколько человек он потерял в России? |
His precious daughter and one of my men! |
Что его драгоценная дочь и мой человек... |
How hard can it be to kill 10 men? |
Неужели так сложно убить 10 человек? |
I have been told he only has 40 men in his compound. |
Если верить торговцам, у него там всего сорок человек охраны. |
Why, he's one of the richest men in the territory- in the whole country. |
Ведь он - самый богатый человек в округе, или даже во всей стране. |
If you fail, I assure you the members of your court martial will... be the men who rode with us down at Shenandoah. |
Если ты не справишься, я обещаю, что членом военного суда над тобой будет тот человек, который ехал с нами из Шенандоа. |