Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
The economically active population is estimated at 5 million, 58.4 per cent being men and 41.6 per cent women. Экономически активное население, по оценкам, насчитывает 5 млн. человек, из которых 58,4% - мужчины и 41,6% - женщины.
Yet no less than 800,000 of them, men, women and children, perished at the hands of those with whom they should have been engaged in nation-building. Однако не менее 800000 человек - мужчин, женщин и детей, - погибли от рук тех, с которыми они должны были бы бок о бок участвовать в строительстве страны.
In firms employing 10 workers or more, women in some male-dominated fields were paid more than the men. На фирмах, где работало 10 человек и более, в областях, считающихся традиционно мужскими, женщины часто получали больше мужчин.
The total enrolment in vocational schools is 167,780, of whom 102,280 are men and 66,500 are women. Общее число учащихся в профессионально-технических училищах составляет 167780 человек, из которых 102280 мужчин и 66500 женщин.
Sixty-one women were recruited as police officers in 2006, as against 441 men, in a total recruitment of 502. В 2006 году среди 502 человек, принятых на работу в органы полиции, насчитывались 61 женщина и 441 мужчина.
Of the 847 persons working for the judicial authorities, 388 are men, and 459 are women. В системе судебных органов Туркменистана работают 847 человек, из них - 388 мужчин, 459 женщин.
An estimated one quarter of the 3.7 million people (most of whom are men) who inject drugs in these countries are living with HIV. Оценочные данные показывают, что четверть из 3,7 млн. человек (большинство из которых мужчины), употребляющих наркотики внутривенно в этих странах, инфицированы ВИЧ.
The intimate partner abuse questionnaire was answered by 168 persons. 22 left it unanswered, of which 13 were men and 9 women. На вопросник о насилии со стороны интимного партнера ответили 168 человек. 22 вопросника остались без ответа, из которых 13 приходилось на мужчин и 9 - на женщин.
In 2007, Lithuania had 22 temporary accommodation homes housing 1120 and accommodating annually 1819 people, including 1452 men and 367 women; 541 individuals stayed longer than 6 months. В 2007 году в Литве насчитывалось 22 дома для временного проживания вместимостью в 1120 коек, обеспечивших за год временным жильем 1819 человек, включая 1452 мужчины и 367 женщин; 541 человек находился в них дольше чем шесть месяцев.
The membership of the National Council is periodically renewed and it currently numbers 28 (18 women and 10 men). Состав Национального совета периодически обновляется и в настоящее время в него входят 28 человек (18 женщин и 10 мужчин).
During the second hearing, the lawyers' request for a release on bail for the five men was denied by the court. На втором заседании суд отклонил просьбу адвокатов об освобождении под залог пяти человек.
In Colombia, the process of demobilizing the illegal self-defence forces which has covered 30,000 men, has brought about the handover of 18,000 weapons. В Колумбии процесс демобилизации незаконных сил самообороны, которые насчитывают 30 тысяч человек, привел к сдаче 18 тысяч единиц оружия.
At about 2 p.m. Major Amico arrived from Metinaro with about 10 men. Примерно в 14 ч. 00 м. из Митинару прибыл майор Амику в сопровождении около 10 человек.
The second was a red truck carrying between 15 and 20 armed men, some wearing uniforms and others in civilian clothes. Второй был красный грузовик, в котором находилось 15 - 20 вооруженных человек, некоторые из них в форме, а другие в гражданской одежде.
In the aftermath of the latest attacks, the Government of Lebanon has expanded the presence of the Internal Security Forces in Beirut by 800 men. В связи с этими нападениями правительство Ливана увеличило контингент Сил внутренней безопасности в Бейруте на 800 человек.
What kind of men are you? Да что же ты за человек?
UNDP - the local staff includes 47 employees of whom 26 (55.3%) are women and 21 (44.7%) are men. ПРООН - штат местных сотрудников насчитывает 47 человек, в том числе 26 (55,3%) женщины и 21 (44,7%) мужчин.
There were currently 7 persons held under the provisions of the Law, all of whom were men aged 18 or over. В настоящее время в соответствии с положениями Закона под стражей содержатся 7 человек, все из которых являются мужчинами в возрасте 18 или более лет.
It is now known that the population numbers just over 24 million people, with more women than men. Теперь известно, что численность населения КНДР составляет немногим более 24 млн. человек и что женщины составляют большинство населения.
That is 94 deaths due to cirrhosis per 100,000 residents for men and 35 for women. Это означает, что из 100 тыс. человек от цирроза погибают 94 мужчины и 35 женщин.
It is reported that stoning verdicts have been suspended for at least 14 people: 11 women and 3 men. Сообщается, что приговоры к побитию камнями были приостановлены в отношении по крайней мере 14 человек: 11 женщин и 3 мужчин.
Further, they provide medical and nutritional care and support to almost 350,000 people living with HIV/AIDS and antiretroviral treatment to over 90,000 men, women and children. Кроме того, они предоставляют медицинский уход и поддержку и полноценное питание почти 350000 лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, а также обеспечивают лечение антиретровирусными препаратами свыше 90000 человек - мужчин, женщин и детей.
Currently, women outnumber men by about 70 million among those aged 60 years and over. В настоящее время численность женщин в возрастной группе 60 лет и старше превышает численность мужчин примерно на 70 млн. человек.
Almost 1.3 billion people currently smoke worldwide. More than 1 billion smokers are men and 231 million are women. В настоящее время в мире табак курят 1,3 млрд. человек, из них свыше 1 млрд. - мужчины и 231 млн. - женщины.
At the time of the survey, at least 17800 people were homeless, three quarters of them men. На момент проведения обследования 17800 человек были бездомными, причем три четверти из них составляли мужчины.