| Oxford brings 10,000 men from the south, and I have half of Wales. | Оксфорд привел 10.000 человек с юга, а у меня есть половина Уэльса. |
| I'm Chemota, from the Vyatichi, I've brought 100 men. | Я - Чемота, от вятичей привел сто человек. |
| Dutch Resistance are hiding 140 men... outside a town north of the river. | Голландские партизаны укрывают 140 человек... за пределами города к северу по реке. |
| Not with ten thousand men could you do this. | Без десяти тысяч человек нельзя это сделать. |
| $1,000 in gold coins for each lot of 500 men boarded at the station. | Тысяча долларов в золотых монетах за каждую партию в 500 человек, загруженную на станции. |
| 20 men are here. 165 back there. | 20 человек здесь, 15 позади. |
| Endlessly, the men carted their charcoal to town, then returned home. | Человек забирал их обоз с углем в город, а потом возвращался. |
| These men were no longer cuffed man. | Человек в наручниках уже не человек. |
| Remember, they killed eight men back there. | Помни, они убили там 8 человек. |
| Perrin, dig a tomb with 2 men. | Перрен, выкопай могилу на двоих человек. |
| Thirteen hundred and twenty eight men died that day. | Тысяча триста двадцать восемь человек погибло в ту ночь. |
| Assemble 100 men - and ride to Ser Gregor's keep. | Соберите сто человек и езжайте в замок сира Грегора. |
| My little brother has a hundred thousand men according to the scouts. | У моего младшего брата сто тысяч человек по подсчетам. |
| We will divide our men into groups of five hundred. | Мы разделим наших людей на отряды по пять сотен человек. |
| Do you recognize him? - It's one of George's men. | Ты узнаёшь его? - Это человек Джорджа. |
| The men who stole those gems placed a tracking device on them. | Человек, который украл эти камни, установил на них маячок. |
| I've killed 16 men since all this went down. | Я убил 16 человек, с момента как все это случилось. |
| I merely suggested that... Strong men take what they need. | Я только сказала ему... что сильный человек сам берёт то, что ему нужно. |
| Will, take 50 men to the Kent Road Tavern... | Возьми 50 человек, езжайте в таверну. |
| Got a few men up on the balcony, a couple more out by the well. | Несколько человек наверху на балконе. еще пара возле колодца. |
| Look, men in my vocation can't afford being burnt by a paper trail. | Послушайте, человек с моей репутацией не может светиться на бумаге. |
| The few men that really understood it... learned many strange and terrifying secrets. | Всего лишь несколько человек действительно поняли её, узнав множество таинственных и ужасающих тайн. |
| I see 50,000 men brought here to fight for one man's greed. | Я вижу 50000 человек, которые здесь из за жадности одного человека. |
| I want six men, six riffles behind it. | Мне нужно шесть человек с ружьями. |
| Six men died to bring it here... from Egypt. | Шесть человек погибли, чтобы привезти это из Египта. |