Okay, so we got 12 men on the field. |
Ясно, значит у нас 12 человек на поле. |
From the size, I estimate at least 20 men. |
Судя по размерам, я прикидываю, человек двадцать. |
She's going to tell them everything about us - our position, how many men we have. |
Она расскажет им все о нас... нашу позицию, сколько у нас человек. |
The girls were crying, and... the men got very angry. |
Девочки плакали, и... этот человек очень разозлился. |
He is a bad man, but sometimes the world needs bad men. |
Он плохой человек, но иногда миру нужны плохие люди. |
We could lose a quarter of a million men at Dunkirk. |
Мы можем потерять четверть миллиона человек в Дюнкерке. |
They have the strength of 20 men. |
У них есть сила 20 человек. |
Lost three men; a few more seconds, I would've been with them. |
Потеряли трех человек, еще несколько секунд, и меня бы не было. |
I know that in your heart your are the most loyal of all men. |
Я знаю, что в глубине души вы самый преданный из всех человек. |
We're going to kill these 13 men while you watch. |
Мы убьем эти 13 человек на ваших глазах. |
According to the joint secretariat, 960 men have joined the process thus far. |
По сведениям совместного секретариата, на данный момент в этот процесс включилось 960 человек. |
The strength of FDLR at the time of the mission of the Special Adviser was reportedly between 6,000 and 7,000 men. |
Численность ДСОР на момент миссии Специального советника составляла, по имеющейся информации, 6000 - 7000 человек. |
At least 41 men and three children were killed and many were injured during the fighting. |
В ходе этих столкновений погиб по крайней мере 41 человек, включая трех детей, и многие были ранены. |
The most recent figures speak of 10,000 to 120,000 men, including 4,000 combatants. |
Согласно последним цифрам, их насчитывается от 10000 до 120000 тысяч человек, включая 4000 комбатантов. |
Although, three of the six detainees were reportedly released on 8 January, the whereabouts of the other three men remain unknown. |
Хотя 8 января трое из этих шести задержанных были освобождены, местонахождение остальных трех человек остается неизвестным. |
A Djiboutian contingent of about 50 men arrived in the Central African Republic in February 2002. |
Джибутийский контингент, также в составе около 50 человек, прибыл в Центральноафриканскую Республику в феврале 2002 года. |
The ceiling of 5,537 men that was decided by Security Council resolution 1291 seems to be adequate. |
Максимальная численность контингента в 5537 человек, утвержденная Советом Безопасности в резолюции 1291, представляется достаточной. |
Balde and another informed source in Monrovia estimated current RUF strength in Liberia at between 1,250 and 1,500 men. |
По оценке Балде и еще одного информированного источника в Монровии, численность членов ОРФ в Либерии в настоящее время составляет от 1250 до 1500 человек. |
I welcome the prompt action by the Kosovo Force, which deployed 300 men as a strengthened and visible presence. |
Я приветствую незамедлительные действия Сил для Косово, развернувших 300 человек в качестве усиленного и видимого присутствия. |
No man can absolve you of your sins, but some men can be rewarded in Hell. |
Ни один человек не может освободить вас от ваших грехов, но некоторые люди могут быть вознаграждены в аду. |
The total number of assistant judges is 12, consisting of 5 women and 7 men. |
Общая численность помощников судей составляла 12 человек, причем из них 5 женщин и 7 мужчин. |
149251 persons have acquired Estonian citizenship by naturalisation, 65418 of them are men and 83833 are women. |
Эстонское гражданство по натурализации приобрели 149251 человек, в том числе 65418 мужчин и 83833 женщины. |
The Survey was carried out in seven municipalities, with the sample of 140 interviewees; 70 women and 70 men. |
Обследование проводилось в семи муниципалитетах, где выборочно было опрошено 140 человек: 70 женщин и 70 мужчин. |
Of the 134 recorded suspects, 88 are men and 6 are women. |
Из общего числа 134 зарегистрированных подозреваемых 88 человек являются мужчинами, 6 женщинами. |
Women make up 51 per cent of the population and men 49 per cent. |
В стране проживает 494271 человек, из них 51% - женщины и 49% - мужчины; плотность населения - 17,6 человека на квадратный километр. |