After you turned me down, I turned to another, a warden of some backwater in Long Island who sent 20 men. |
Когда ты мне отказал, я обратился к другому человеку, тому, кто охраняет гавань в Лонг-Айленде, он послал туда 20 человек. |
We know you have 4,000 men stationed at Throgs Neck in Brooklyn as part of your occupation force. |
Мы знаем, что у вас 4 тысячи человек стоят в Трогс Нек в Бруклине. |
At 0030 hours, five armed men broke into the house of Yasir Jamal from the village of Jamrin near Busra al-Sham. |
В 00 ч. 30 м. в деревне Джамрин неподалеку от Бусры-эш-Шама пятеро вооруженных человек ворвались в дом Ясира Джамаля, выстрелив в него и ранив в правую ногу. |
The rural population overall stood at 4,384,695 in 1990 and comprised 49 per cent women and 51 per cent men. |
В 1990 году сельское население страны насчитывало 4384695 человек, из которых 49% составляли женщины и 51% - мужчины. |
Thailand's population numbered 60,606,947 in 2000, of which 29,844,870 million were men and 30,762,077 million were women. |
В 2000 году население Таиланда насчитывало 60606947 человек, из которых 29844870 были мужчинами и 30762077 - женщинами. |
According to the information received, they were part of a group of 18 men arrested and taken to police headquarters in the town of Liquisa. |
Согласно полученной информации, эти 11 человек, входили в группу из 18 лиц, которые были арестованы и доставлены в полицейское управление города Ликизы. |
Of this number, women accounted for 12.78 million, which translates into 72.1 men for every 100 women. |
Пожилое население насчитывало 22,01 млн. человек, т.е. на каждые 100 женщин этого возраста приходятся 72,1 мужчины. |
The number of men injured-victims of domestic violence crime is 100 or 7.95%. |
Мужчины, пострадавшие в результате насилия в семье, составляют 100 человек, или 7,95 процента. |
As of 1 January 2010, 11,761 persons (11,250 women and 511 men) were social assistance beneficiaries. |
По состоянию на 1 января 2010 года число получателей социального пособия составило 11761 человек, из них 11250 женщины, 511 - мужчины. |
In 2005, 61 of the 602 new recruits joining the police force were women and 441 men. |
В 2005 году из 502 человек, принятых на работу в органы полиции, насчитывались 61 женщина и 441 мужчина. |
According to the most recent figures, the Gendarmerie comprises 5,830 personnel (5,234 men and 596 women). |
Последняя располагает личным составом в 5830 человек на момент последнего пересчета (5234 мужчин и 596 женщин). |
At the end of 2005,258368 persons received a surviving spouse's pensions, out of whom 225388 were women and 32980 were men. |
В конце 2005 года 258368 человек получали пенсию вдовы/вдовца, из них 225388 были женщины и 32980 - мужчины. |
In July 2007, 96.8 per cent of the 4,379 detainees in the overseas departments and collectivities were men. |
В июле 2007 года в заморских департаментах и территориях содержались под стражей 4379 человек, 96,8% которых были лицами мужского пола. |
An explosive device was detonated at the southern approach to Idlib, killing a first lieutenant and three men and injuring seven others. |
На подъезде к Идлибу с юга было приведено в действие взрывное устройство, в результате чего первый лейтенант и еще три человека погибли и семь человек получили ранения. |
During that same period, numbers of men students increased by 9,115, from 2,765 to 11,522. |
За тот же период число юношей-студентов увеличилось с 2765 до 11522, то есть на 9115 человек. |
At 1200 hours, an anti-tank mine exploded in the town of Karak as a BMB vehicle passed, killing five men and destroying the vehicle. |
В 12 ч. 00 м. в городе Карак взорвалась противотанковая мина, убив пятерых человек, проезжавших мимо на автомобиле марки «БМВ», и уничтожив само автотранспортное средство. |
"After that, the men organising the tour wanted us to go to"this place called Whiskey A Go-Go, on Sunset Strip. |
После чего человек из "Дженерал Артистс", компании, организовавшей наш тур, пригласил нас посетить "Виски Э-Гоу-Гоу" на ул. Сансет Стрип. |
For this year, the third year of Bachelor graduation prepared by INFPC, there were 180 men and 154 women. |
По данным за последний год, третий год, как выпускники получают степень бакалавра, которые подготовлены ИНФПС, мужчины составили 180 человек, а женщины - 154. |
On 27 September, eight men in military uniform reportedly broke into the office of the NGO Solidarités, and stole cash and equipment. |
Сообщается также, что 27 сентября восемь человек в военной форме ворвались в служебное помещение неправительственной организации «Солидарность» и похитили деньги и оборудование. |
Ethiopian forces attacked the al-Hidya mosque in Mogadishu killing 21 men, some inside the mosque, on 19 April. |
Девятнадцатого апреля эфиопские военные напали на мечеть аль-Хидья в Могадишо, в результате чего был убит 21 человек, причём некоторые - внутри самой мечети. |
In May, eight men were sentenced to between two years' and life imprisonment for their involvement in an explosion in 2006 in a Moscow market frequented by foreign traders. |
В мае восемь человек были приговорены к лишению свободы сроком от двух лет до пожизненного заключения. Их признали виновными в причастности к взрыву, прогремевшему в 2006 году на одном из московских рынков, где торговало много иностранцев. |
General Mikhail Grigorevich Cherniaev had only 3,000 men under his command against a city with a 25-kilometer-long wall, 12 gates and 30,000 defenders. |
Интересный факт, у русского генерала Михаила Григорьевича Черняева было только 3000 человек, против города с 25 километровой стеной, 12 воротами и 30000 защитников. |
About 200-250 men make up the SBS at any one time, and once qualified, personnel are known as "Swimmer Canoeists". |
Средняя численность личного состава не превышает 200-250 человек в любой момент времени, личный состав известен под наименованием «Пловцы-каноисты» (англ. Swimmer Canoeists). |
On 15 June 1703, another group of about 3000 armed men headed by Tamás Esze joined him near the Polish city of Lawoczne. |
15 июня 1703 года еще одна группа повстанцев в составе около 3000 человек во главе с Тамашем Эсе присоединилась к Ракоци возле польского города Лавочне. |
At 0200 hours, a mine exploded in the village of Jarjanaz, killing 15, including six men, four women and five children. |
В 02 ч. 00 ч. в деревне Джарданаз произошел взрыв мины, в результате которого погибли 15 человек, включая 6 мужчин, 4 женщин и 5 детей. |