All nine men died of gunshot wounds. |
Все девять человек погибли от огнестрельных ранений. |
The Swedish army reached safety behind Göta Älv, but its losses amounted to 500 men and 9 cannons. |
Шведская армия достигла безопасных позиций за рекой Гёта-Эльв, но её потери составили 500 человек и 9 пушек. |
Green men, and variants on the theme, frequently occur in modern fantasy literature and science fiction. |
Зелёный человек и различные вариации на его тему часто встречаются в современной литературе направлений фэнтези и научной фантастики. |
At 10:39 two more shells hit her, killing three men in the boiler room and flooding a coal bunker. |
В 10:39 ещё два снаряда своим попаданием убили двоих человек в котельной и затопили угольный бункер. |
By the end of the battle Bellerophon had sustained casualties of 27 men killed and 123 wounded. |
К концу боя «Беллерофон» понес потери в 27 человек убитых и 123 раненых. |
At 12:00 on 7 August, Gavutu was assaulted by the U.S. Marine 1st Parachute Battalion consisting of 397 men. |
7 августа 12:00 Гавату был атакован 1-м парашютным батальоном морской пехоты численностью 397 человек. |
Hundreds of men drowned trying to cross the swollen Sittang River, and east of the river, stragglers were attacked by guerrillas and bandits. |
Сотни человек утонули при попытке пересечь разлившуюся реку Ситаун, а к востоку от реки отставшие были атакованы партизанами и бандитами. |
In 1665 the people of Inverness had rioted seriously injuring a number of men of the Clan MacDonald. |
В 1665 году народ Инвернесса устроил бунт, впоследствии которого было серьёзно несколько человек из Клана Макдональд. |
A German force of 2,000 men under the command of Major Victor Franke attacked Portuguese forces positioned at Naulila. |
Германские силы, насчитывавшие 2000 человек под командованием майора Виктора Франке, атаковали португальские войска, находящиеся под Наулилой. |
The big forts had as many as 2000 men, the smaller 600. |
Большие форты имели 2000 человек гарнизона, малые - по 600. |
Rather than just recruiting small numbers of Mamluks, As-Salih established two complete corps of them, numbering up to 1000 men. |
Вместо простой вербовки небольшого числа мамлюков ас-Салих приобрел два полных корпуса, насчитывавших до 1000 человек. |
In April 1944, the Sacred Band was expanded to regimental size, with a strength of around 1,000 men. |
В апреле 1944 года «Священный отряд» был расширен до размера полка, насчитывая около 1000 человек. |
By August, they had 14 divisions and various smaller formations, including three tank brigades, for a total of 900,000 men. |
К августу на острове находилось уже четырнадцать дивизий и различных меньших подразделений, в том числе три танковые бригады, общей численностью 900000 человек. |
Only 230 of the 904 men aboard the ship were rescued. |
Спаслись только 230 из 904 человек, бывших на борту корабля. |
I handed some of Amar's men over to Lance. |
Я передал несколько человек Амара Лэнсу. |
We need about five men to lift these heavy cases. |
Нам нужно человек пять, чтоб поднять эти тяжелые ящики. |
During the night everyone in E Company ran off the hill except Ellis and 11 men. |
Ночью вся рота Е бежала с высоты кроме Эллиса и 11 человек. |
Nassau lost one man killed, 17 officers and men wounded, and one man missing. |
HMS Nassau потерял одного человека убитым, 17 солдат и офицеров получили ранения, и один человек пропал без вести. |
39,800 of total population are men, 39,400 are women. |
39800 человек составляют мужчины, 39400 - женщины. |
She condemned both men as murderers and said any decent person would be disgusted by the ferocity of Rasputin's killing. |
Она осудила их как убийц, заявив: «любой приличный человек испытывает отвращение к жестокому убийству Распутина». |
In 1639, thirty more men came to reinforce the Dutch colony. |
В 1639 году еще тридцать человек прибыли на остров, чтобы укрепить голландскую колонию. |
In 1671 Henry Morgan with a band of 1400 men attacked and looted the city, which was subsequently destroyed by fire. |
В 1671 Генри Морган с командой из 1400 человек осадил и разграбил город, который был после этого уничтожен пожаром. |
More than a hundred men volunteered for the job. |
Более ста человек хотели на эту работу. |
He killed three men in Del Rio Motel yesterday. |
Вчера он убил трёх человек в мотеле в Дель Рио. |
But I sacrifice 11 thousand of my men if necessary. |
А я пожертвую 11 тысяч человек если будет необходимо. |