The Spanish Army admitted to at least 70 men killed and 122 wounded that day; actual losses were probably much higher. |
Испанская сторона признала, что потеряла в тот день 70 человек убитыми и 122 ранеными, но реальные потери, вероятнее всего, были гораздо выше. |
Two years later, as Swedish field marshal, Banér, with 16,000 men, entered Bohemia and, combining with the Saxon army, marched on Prague. |
Два года спустя шведский фельдмаршал Банер с 16000 человек вошёл в Богемию и вместе с саксонской армией направился на Прагу. |
In their raids around Cow Creek, the Nez Perce killed five men and stole or destroyed at least 85 tons of military supplies. |
В ходе рейдов на Коу Крик не-персе убили 5 человек и разграбили или уничтожили не менее 85 тонн военных припасов. |
Against these paltry forces France decided to mobilize an army of 450,000 men, larger than any army Europe had ever seen. |
Против этих незначительных сил Франция решила мобилизовать армию в 450 тыс. человек, больше, чем любая армия, которую до той поры видела Европа». |
Fort Drane was abandoned in July because of illness, with five out of seven officers and 140 men on the sick list. |
Форт Дрэйн был заброшен в июле из-за болезни, при этом пять из семи офицеров и 140 человек были в больничном списке. |
The coalition army lost 2,800 men, while the Spartans and their allies lost only 1,100. |
Потери армии коалиции составили 2800 человек, а спартанцы и их союзники потеряли 1100 человек. |
The two assaulting companies, 'A' and 'B', suffered over 60 per cent casualties, losing 128 men killed or wounded. |
Две атакующие роты, «А» и «В», потеряли более 60 % состава, 128 человек ранеными или убитыми. |
Many jeeps were filled with six or seven men claiming they were retreating after their position was overrun. |
Многие джипы перевозили по 6-7 человек, заявлявших, что они отступают после захвата противником их позиции. |
In the second season of operation, Zukor's Novelty Fur Company expanded to 25 men and opened a branch. |
И уже о втором сезоне работы персонал Zukor's Novelty Fur Company был расширен до двадцати пяти человек и был открыт филиал. |
On the eve of New Year from 21 up to 31 of December, 2007 Entertainment Center "Duman" was visited by 11319 men. |
В канун Нового года с 20 по 31 декабря 2007 года Развлекательный центр «Думан» посетило 11319 человек. |
Hardin demanded that he be allowed to attack the Indians with 400 men, or at the very least, bury their fallen comrades. |
Хардин потребовал, чтобы ему позволили взять 400 человек и атаковать индейские силы или, по крайней мере, похоронить павших товарищей. |
A mob of more than 300 men seized three naval officers and a deputy sheriff and beat the sheriff. |
Тогда толпа из более 300 человек пленила трех военно-морских офицеров и заместителя шерифа. а также избила шерифа. |
As they emerged from the woodland, the Yorkist force of some 5,000 men realized that a much larger enemy force was awaiting their arrival. |
Когда они вышли из леса, йоркские силы численностью около 5000 человек поняли, что гораздо более крупные силы противника ожидали их прибытия. |
Altogether it sent over a thousand men to France and Belgium, where they worked on ambulance convoys and ambulance trains with the French and British armies. |
В общей сложности ею было направлено более тысячи человек во Францию и Бельгию, где они работали в медицинских конвоях и санитарных поездах с французской и британской армиями. |
The Discovery was the smallest of all three ships; it only had a crew of 21 men. |
Discovery был самым маленьким из всех трёх кораблей; экипаж составлял всего 21 человек. |
By 23 October two brigades (one French and one German) totalling 3,886 men had been added to the 10,411 already on the island. |
К 23 октября две бригады (французская и немецкая), всего 3886 человек, присоединились к 10411 уже находившимся на острове. |
About 2,500 men were killed or drowned in attempting to escape, while another 2,500 were captured. |
Около 2500 человек были убиты или утонули, пытаясь спастись бегством, а ещё 2500 попали в плен. |
The Spanish lost 12 officers and 100 men during the month, while Rif losses were fixed at 500 dead, mostly from bombardment. |
Испанская армия за месяц потеряла 12 офицеров и 100 солдат убитыми, тогда как рифы потеряли более 500 человек, в основном из-за бомбардировок. |
There were 3195 men in "Duman", 30 August. |
30 августа «Думан» посетило 3195 человек. |
These are lucky numbers in Estonia; it is believed that for each meal consumed, the person gains the strength of that many men the following year. |
Это удачные номера в Эстонии; считается, что за каждый приём пищи человек получает силу этого большого количества людей в следующем году. |
During the battle Tromp's flagship lost over a hundred men, and was nearly captured by Sir Edward Spragge, one of Smith's junior flag officers. |
Во время битвы флагман Тромпа потерял более ста человек и был почти захвачен сэром Эдвардом Спрэггом, одним из младших офицеров флагмана Смита. |
The Venetian fleet of more than 120 ships carrying over 15,000 men left the Venetian Lagoon on 8 August 1122. |
Венецианский флот, состоящий более чем из 120 кораблей с 15-ю тысячами человек на борту, покинул венецианскую лагуну 8 августа 1122 года. |
The battalion lost a total of some 7-10 men killed and wounded, including its commander, who got shot in the arm. |
Батальон потерял в общей сложности 7-10 человек убитыми и ранеными, в том числе своего командира, получившего ранение в руку. |
The Romans spent the next two days scouting the surrounding area and on the third day they met the Galatian army consisting of 50,000 men. |
Римляне провели следующие два дня в разведке окрестностей, а на третий день они встретились с галатской армией, насчитывающей 50 тысяч человек. |
Juan José Compá led the group which consisted of, according to Johnson, of 80 men plus women and children. |
Хуан Хосе Компа возглавлял группу, состоящую из, по словам Джонсона, 80 человек, не считая женщин и детей. |