| We bring to bear 90 men on our own plus 50 pledged by sister crews. | Мы возьмём 90 человек сами, плюс 50 от собратьев. |
| I warn you as a Goa'uld, I now possess the strength of many men. | Предупреждаю вас, как Гоа'улд, я теперь обладаю силой нескольких человек. |
| He said there were men following me but that nothing would happen. | Он сказал, что за мной следит человек, но ничего не случится. |
| He has killed several men in duels. | Он убил несколько человек на дуэлях. |
| We started the battle with 12,000 men. | Мы начинали битву с 12000 человек. |
| Capt. Speirs is to pick 15 men. | Капитан Спиерс должен выбрать 15 человек. |
| Fifteen men crossing a river to capture prisoners from a German post. | Пятнадцать человек отправятся через реку за "языком" с немецкого аванпоста. |
| Seeing a side of Kansas City few men have the privilege to see. | Видел Канзас Сити с той стороны, с которой только несколько человек имеют привилегию увидеть. |
| Unfortunately, these were incredibly heavy and it took several men and horses just to move them into position. | К сожалению, они были невероятно тяжелыми и требовали несколько человек и лошадей, чтобы просто переместить их на позицию. |
| Five men, all born outside the United States. | Пять человек, все родились за пределами США. |
| Our party is 8 men stronger now. | Ну вот и стала наша партия на восемь человек больше. |
| Give us 20 men and we'll search the road to Chartres. | Дайте нам 20 человек, и мы обыщем все дорогу до Шартра. |
| I lost six men in that fight. | Я потерял шесть человек в том бою. |
| OK, ten men on the roof, all exits covered. | Так, десять человек на крыше, все выходы перекрыты. |
| We've arrested a group of men in the area. | Мы арестовали несколько человек в окрестностях. |
| Which means we're only eight men. | Значит, у нас всего восемь человек. |
| Nine men, star player murdered, captain banged up in a prison cell. | Девять человек, ведущий игрок убит, капитан угодил в тюрьму. |
| The shelters were destroyed and one of the men was killed. | Подобия крова были сожжены, один человек убит. |
| During the fighting in Ma'an, nine men took refuge in a closed nightclub. | Когда в Маане шли бои, девять человек спрятались в закрытом ночном клубе. |
| 5 of our men and an officer died instantly. | Погибли офицер и расчёт из пяти человек. |
| Mossad has some men on the ground there. | У Моссада есть несколько человек там. |
| The Jacobins lost above five thousand men. | Потери якобинцев составили свыше 5 тысяч человек. |
| About a hundred men, likely all to protect SS operations in the bunker below ground. | Около сотни человек, вероятно, для поддержки операций СС в подземном бункере. |
| Several men from the 20th Squad are still working on the case. | Несколько человек из 20-го отдела еще работают на месте. |
| Family men shouldn't be robbing jewelry stores, Aaron. | Семейный человек не стал бы грабить ювелирный магазин, Аарон. |