However, Graziani's contribution comprised just 600 men. |
Однако, вклад Грациани составил всего 600 человек. |
The Continental Army regrouped, and by June 1779 the combined army and militia forces guarding Charleston numbered between 5,000 and 7,000 men. |
Континентальная армия перегруппировались, и к июню 1779 года объединенная группировка Армии и сил ополчения, охраняющая Чарльстон составляла от 5000 до 7000 человек. |
The supplies were designed for six men, but a seventh person suddenly joined the group. |
Всё было рассчитано на шестерых, но неожиданно к группе присоединился седьмой человек. |
They seized all men between 18 and 45, and executed over three thousand people in Drama alone. |
Они аррестовали всех мужчин от 18 до 45 лет, и казнили более трёх тысяч человек в одном только городе Драма. |
By contrast, the name "man" denotes real things (men) that have a certain quid rei. |
В противовес, наименование «человек» обозначает реальный объект (человека) и имеет определённую quid rei. |
The British returned with a force of more than 1,200 men and twelve ships in early October. |
Британцы вернулись в начале октября с силами свыше 1200 человек на 12 кораблях и транспортах. |
Currently, approximately 230 men work at the plant. |
В настоящее время на заводе работают около 230 человек. |
The Congressional army lost over 1,800 men. |
Армия конгресса потеряла более 1800 человек. |
The following year, Thompson, his family, and several men made another attempt at finding the Columbia. |
На следующий год Томпсон, его семья, а также ещё несколько человек осуществили вторую попытку исследования верховьев Колумбии. |
He asked the government of El Salvador to provide 4,000 men, but had to settle for 2,000. |
Он настаивал, чтобы сальвадорское правительство предоставило ему 4.000 человек, но ему пришлось обойтись двумя тысячами. |
Their training started in autumn 1915; at the end, the group of 2,000 men formed the 27th Jäger Battalion. |
Их обучение началось осенью 1915 года; В конце группа из 2000 человек сформировала 27-й егерский батальон. |
One night, several men awaken them and insist that they come to the police station. |
Однажды ночью несколько человек приходят и будят их, настаивая на том, чтобы они пошли в полицейский участок. |
Demosthenes lost about 300 men, but emerged victorious when the battle was completed later that night. |
Демосфен потерял около 300 человек, но вышел победителем, когда битва завершилась поздно вечером. |
The Imperial Artillery consisted of 18 batteries divided into 9 battalions, with 120 men per battery during peacetime. |
Артиллерия правительственных сил насчитывала 18 батарей, сведенных в 9 батальонов - 120 человек на каждую батарею в мирное время. |
During the World War II there were over 1 million men serving in 960 gunner regiments. |
Во время Второй мировой войны британская артиллерия составляла более чем 960 полков, где служили более 1 млн. человек. |
Between the World Wars, the Permanent Staff Corps of the Rhodesian Army consisted of only 47 men. |
Между мировыми войнами, Родезийский штаб корпуса состоял из 47 человек. |
On September 8, with 2,600 men, he engaged British forces under Lieutenant Colonel Alexander Stewart at Eutaw Springs. |
8 сентября он с 2600 человек атаковал британские войска под командованием полковника Александра Стюарта при Юто-Спрингс. |
Spanish accounts state that she carried six cannon and a crew of twenty-six men. |
Испанские источники утверждают, что судно было оснащено шестью пушками и экипажем из двадцати шести человек. |
During 1796 Surkhay-khan II was an influential ruler in Dagestan having an army of 25 thousand men. |
К 1795 году Сурхай-хан II был влиятельным ханом в Дагестане с войском до 25 тыс. человек. |
In total, 67 men were convicted and 35 hanged, including Denmark Vesey. |
В общей сложности 67 человек были осуждены и 35 из них повешены, включая Денмарка Весси. |
His army consisted of 70,000 men at full strength of whom only 35,000 were ready for battle. |
Его армия насчитывала 70000 человек, но только 35000 были готовы к сражению. |
Of the 19 men who went on the expedition, 16 returned. |
Из 19 человек, отправившихся в поход, вернулось только 16. |
The garrisons were increased in size; 687 men were in and near Fort Wagner in mid-August. |
Гарнизоны фортов усилили: в середине августа в форте Уокер и окрестностях размещалось 687 человек. |
On the first night adrift, 20 men were killed or committed suicide. |
В первую же ночь дрейфа 20 человек были убиты или покончили жизнь самоубийством. |
Oka's unit of about 650 men attacked the Marines at several locations on the west side of the Lunga perimeter. |
Подразделение Оки численностью 650 человек атаковало морских пехотинцев в нескольких местах на западной стороне периметра Лунга. |