There are thus more women than men in Peru. |
Численность женщиин составляет 11091981 человек, или 50,3% населения страны, превосходя таким образом численность мужчин. |
The five men were reportedly remanded in custody and imprisoned in Chiniot. |
В отношении этих пяти человек было выдано распоряжение о взятии под стражу, в соответствии с которым они были доставлены в тюрьму Чиниота. |
On 9 November 1994, five men were injured in stone-throwing incidents in Hebron, Ramallah and Nablus. |
9 ноября 1994 года во время инцидентов, связанных с бросанием камней, в Хевроне, Рамаллахе и Наблусе получили увечья пять человек. |
They were among 30 men arrested on or around 23 June 1996 in Wad Medani in connection with alleged oppositionist activities. |
Вышеперечисленные лица принадлежали к группе из 30 человек, арестованной приблизительно 23 июня 1996 года в Вад-Медани в связи с их предполагаемой оппозиционной деятельностью. |
According to Haji Granai, a military commander, 13 men with Taliban connections were being questioned. |
По словам военного командира Хаджи Гранаи, в настоящее время ведется допрос 13 человек, связанных с движением «Талибан». |
November 26,year - 1911... there is an account of the hanging of three men. |
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек. |
Five men subject to certificates were released while court proceedings continued, some on very restrictive bail conditions. |
Пять человек, находившихся под судом в связи с выдачей сертификатов, были освобождены без прекращения дел, причём некоторых освободили под залог на очень суровых условиях. |
Over the years the Portuguese built up an army of 6,000 men, considerably more than the 1,450 Spanish troops in the area. |
В течение нескольких лет Португалия создала армию в 6000 человек, которая более чем вчетверо превосходила по численности испанские войска в этом районе (под ружьём у испанцев находилось около 1450 солдат). |
During the siege, many Kumamoto ex-samurai flocked to Saigō's banner, swelling his forces to around 20,000 men. |
Во время осады замка Кумамото многие бывшие самураи, уже было сложившие оружие, стекались под знамёна легендарного Сайго Такамори, который за короткий срок увеличил численность свои сил до 20000 человек. |
In urban areas the total population over 12 is of 10,440,741 women and 10,915,670 men. |
В городских районах в возрасте старше 12 лет насчитывается в общей сложности 21356411 человек, в том числе 10440741 женщина и 10915670 мужчин. |
In 1993, civil service staff totalled 34,966 persons (9,012 women and 25,954 men. |
В 1993 году общий штат государственных служащих составлял 34996 человек, в том числе 9012 женщин и 25954 мужчины. |
As of August 2008 there were 28,535 employees: 11,361 women and 17,175 men. |
По состоянию на август 2008 года численность сотрудников государственных органов штата составила 28536 человек: 11361 женщина и 17175 мужчин. |
In 2004,310,900 people were on disability pensions: 178,700 women and 132,229 men. |
В 2004 году пенсии по инвалидности получали в общей сложности 310900 человек - 178700 женщин и 132229 мужчин. |
Advanced training for anti-harassment committee members was conducted at nine factories reaching nearly 100 people - 82 women and 17 men. |
На девяти фабриках было проведено обучение продвинутого уровня для членов комитетов по борьбе с домогательствами, в общей сложности для почти 100 человек - 82 женщин и 17 мужчин. |
Around noon on 24 March 1944,335 men went to the Ardeatine Caves in Rome. |
Около полудня 24 марта 1944 года от 80 до 90 человек были доставлены к Адреатинским пещерам в Риме. |
In 1881, Mitsuru Tōyama sent over 100 men into China to gather information and to infiltrate these secret societies. |
В 1881 году Мицурой Тояма в Китай были отправлены более 100 человек для сбора стратегически важной информации, создания агентурной сети и проникновения в ряды китайских триад. |
Over 1,000 men had to transport all their provisions and weaponry including cannon over hundreds of miles of wilderness. |
Более 1000 человек в летнюю жару, страдая от укусов мошкары, перевезли всю свою амуницию, включая пушки, через сотни километров пустынных земель, местами волоком. |
Chief S.K. Tigidam was one of 30 men allegedly arrested and flogged in Zaakpon for commemorating Ogoni Day on 4 January 1997. |
Вождь С.К. Тигидам был одним из 30 человек, которые, как утверждалось, были арестованы и избиты в Заакпоне за то, что 4 января 1997 года они праздновали День огони. |
At 1100 hours on 17 October 1996 the United States frigate Jarrett lowered a rubber dinghy with 15 men on board. |
17 октября 1996 года в 11 ч. 00 м. с фрегата Соединенных Штатов "Джарретт" была спущена резиновая лодка, на борту которой находились 15 человек. |
At 1200 hours on 20 December 1996 the United States frigate Stephen W. Groves lowered 10 men carrying sidearms in a rubber dinghy. |
20 декабря 1996 года в 12 ч. 00 м. с борта фрегата Соединенных Штатов "Стивен У. Гроувз" была спущена резиновая лодка, в которой находились 10 человек с личным оружием. |
Start at the top floor - 20 men per floor. |
""Школа имени Честера Артура"" Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж. |
However, even behind bars men have reached their goals, although the have been deprived of their freedom. |
Итак, доходим до сути, и можем с точностью сказать, что свободный человек - это только тот, который может мыслить, мечтать, и в своей голове невозможное превращает в возможное и осуществимое. |
Thus, in 1647 a combined force from Kongo, Ndongo, and a Dutch contingent of over 8,000 men met the Portuguese and their African allies with a field army of some 30,000 men somewhere north of Massangano (the battlefield has not yet been located). |
Таким образом, в 1647 году объединенные силы Ндонго и голландцев общей численностью более 8000 человек встретились с армией португальцев и их африканских союзников численностью около 30000 человек где-то к северу от Масангано. |
The 26th North Carolina (the largest regiment in the army with 839 men) lost heavily, leaving the first day's fight with around 212 men. |
26-й северокаролинский полк, 839 человек, крупнейший в армии, потерял за первый день около 212 человек. |
Ten thousand men in eight sections bearing peidao; Two thousand five hundred men in two sections with modao. |
10000 человек в восьми формированиях вооружены пэйдао; 2500 человек в двух формированиях вооружены модао. |