Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
Prevost assumed command of the forces in Georgia; and dispatched Campbell with 1,000 men toward Augusta with the goals of gaining control of that town and the recruitment of Loyalists. Прево принял на себя командование силами в Джорджии, и отправил Кэмпбелла с 1000 человек к Огасте с целью овладеть городом и навербовать лоялистов.
The small Royal Netherlands East Indies Army garrison surrendered without a fight and later a small garrison of 67 men of the 24th Special Base Unit occupied the area. Маленький гарнизон KNIL сдался без боя, а затем территорию занял небольшой гарнизон из 67 человек 24-го Специального базового подразделения.
Fleets were gathered at the ports of Portsmouth in the south and Orwell on the east coast, and a raiding force of 1,600 men was sent across the English Channel into Normandy as a diversionary attack. В портах Портсмута на южном и реки Оруэлл на восточном берегах был сконцентрирован военный флот, а в Нормандию в диверсионную атаку был отправлен отряд в 1600 человек.
The next day Chartres Brew and 28 men were sent to Bute Inlet aboard HMS Forward but they were unable to make their way up the trail from the Homathko valley to the scene of the incident and returned to New Westminster. На следующий день Шартр Брю и 28 человек были отправлены в Бьют, но не смогли пройти вверх по тропе вдоль долины реки Хоматко к месту происшествия и вернулись в Нью-Вестминстер.
Of the 6,000 men who served in the Stonewall brigade during the war, by the time of the surrender at Appomattox Court House, only 219 soldiers were left, none above the rank of captain. Из 6000 человек, служивших в «Бригаде Каменной Стены», к моменту капитуляции при Аппоматтоксе оставалось всего 219, в званиях не выше капитана.
In any event, in 1355, Afonso sent three men to find Inês at the Monastery of Santa Clara-a-Velha in Coimbra, where she was detained, and they decapitated her in front of one of her young children. В любом случае, в 1355 году Афонсу послал трех человек, чтобы найти Инес в монастыре Санта-Клара-а-Велья в Коимбре, где она была заточена.
An advance party, consisting of 16 men under the command of Lance Corporal Rambahadur Limbu, led the way, crawling silently up the steep ridge and clearing the way for the rest of the company. Авангард, состоявший из 16 человек под командованием младшего капрала Рамбахадура Лимбу, неслышно проползла вверх по крутому гребню и расчистила путь для остальной части роты.
Consisting of about seventy men, the unit was commanded by Vojin Vučković, nicknamed "Žućo", born in 1962, an electrician from the town of Umka, near Belgrade, martial arts expert and former coach of the Serbian Interior Ministry judo team. Отряд, состоявший из 70 человек, возглавил Воин Вучкович (род. 1962), бывший электрик из города en:Умка близ Белграда, мастер боевых искусств и бывший тренер команды по дзюдо МВД Сербии.
The hill was the site of the Battle of Spion Kop in the Second Boer War, where over 300 men of the Lancashire Regiment died, many of them from Liverpool. Холм был местом сражения при Спион Коп, во время Второй англо-бурской войны, на этом месте погибло более 300 человек из Ланкашира, большинство из которых были уроженцами Ливерпуля.
On March 14, Jean-Baptiste Chasseur, a miller living downstream from the city, entered Quebec and informed Carleton that there were 200 men on the south side of the river ready to act against the Americans. 14 марта мельник Жан-Батист Шассёр, живший ниже по течению реки от города, сообщил Карлтону о том, что 200 человек на южном берегу реки готовы бороться с американцами.
The left flank, a total of 5,000 men in 5 banners, was led by Michael Szilágyi, Hunyadi's brother in law, and was made up of Hunyadi's Transylvanians, Bulgarians, German mercenaries and banners of Hungarian magnates. На левом фланге, возглавляемом Михаилом Силадьи, находилось в общей сложности 5 тыс. человек, распределённых в пяти бандериях: трансильванцы, болгары, немецкие наемники и бандерии венгерских магнатов.
One of the leading regiments was the 1st Maine Heavy Artillery Regiment, which lost 632 of 900 men in the assault, the heaviest single-battle loss of any regiment during the entire war. 1-й мэнский полк тяжелой артиллерии, насчитывавший к началу боев 900 человек, потерял 632 человека - это стало рекордными потерями полка в однодневном бою за всю войну.
These lines were too extensive for Rosecrans's 23,000 men to defend, so with the approval of Grant, Rosecrans modified the lines to emphasize the defense of the town and the ammunition magazines near the junction of the two railroads. 23000 человек Роузкранса не хватало для защиты такой протяжённой линии, поэтому с одобрения Гранта Роузкранс перестроил оборону, исходя из целей защиты города и складов боеприпасов близ железнодорожного узла.
At 09.00 the lightly equipped 33rd commando battalion (two companies with fewer than 150 men) arrived at the Agios Georgios village, where the 306th was supposed to be. В 09:00 33-й батальон спецназа (две роты, общей численностью менее 150 человек) прибыли в деревню Агиос Георгиос, где должен был закрепиться 306-й батальон.
This disaster included the capture of Thompson and many of his senior officers, as well as 200 men and most of the ships used for the expedition, and forecast the end of the American occupation of Quebec. В бою были пленены Томпсон и многие старшие офицеры, а также 200 человек и большая часть предназначенных для экспедиции кораблей, что значило конец американской оккупации Квебека.
He established his worth in the winter of 1854, when participating in a search for four of the men who were lying frozen and disabled somewhere northwest of the ship, which was beset in the ice in Rensellaer Bay. Он оправдал свою цену зимой 1854 года, во время поисков четырёх человек, которые лежали, окоченевшие от мороза, примерно к северо-западу от судна, вмерзшего в лёд в заливе Ренсселира.
We say ourselves, because ultimately vast multitudes of men are going to be driven more and more to desperation by the accumulation of the world's wealth in fewer and fewer hands. Каждому из нас потому что каждый человек будет впадать во все большее отчаяние, в то время, когда богатство будет собираться у все меньшего количества людей.
I have the responsibility for this couch as well as for a crew of over 40 men... and I'm telling you it's not always easy to make ends meet! Я несу ответственность за этотдиван и еще за 40 человек экипажа, а прокормить столько голодных ртов - совсем не легкая задача!
'Did not we cast three men bound into the midst of the fire... ' 'Бросим ли мы этих трех связанных человек в пучину огненную?
President Harry Truman was among those who paid tribute to Pyle: No man in this war has so well told the story of the American fighting man as American fighting men wanted it told. Гарри Трумэн писал о Пайле: «Ни один человек в этой войне не рассказал историю американских солдат так, как хотели бы её рассказать американские солдаты.
It was my first contact with one of the men who took part in the German resistance.' Но это единственный человек в Германии, которому было что терять».
The Dalek travels through the time corridor and kills several of the squad's men before the Doctor advises them to focus their fire on its eyestalk, blinding it. Тот, появившись, убивает несколько человек из отряда, пока Доктор не советует им сосредоточить огонь на его глазу, что его ослепляет.
Considering the losses during the campaign, the level of desertion which is documented in the sources and the number of soldiers left as a garrison in Smolensk; the number of Muscovite troops present at Orsha could have been as low as about 12,000 men. Учитывая потери в ходе кампании, отъезды дворян со службы, отмеченные в источниках, и людей, оставленных в Смоленске, заключает Лобин, численность армии могла составлять около 12 тыс. человек.
A detachment he sent from there suffered a heavy defeat on 26 September at the Battle of Tornow, but Major Carl Constantin De Carnall was able to reach Fehrbellin with 800 men to defend it from about 5,000 Prussians at a battle fought there on 28 September. Высланный оттуда летучий корпус 26 сентября 1758 года потерпел тяжёлое поражение у Тарнова, однако майору Де Караллю 28 сентября удалось с отрядом в 800 человек отбить нападение на Фербеллин 5 тыс. пруссаков.
He had installed the heavy equipment for his new process in an abandoned store in the vicinity of Kings Mountain, and for two months these 16 men would live and work together, mastering the new process. Он установил все тяжелое оборудование для этого производства на заброшенном складе в окрестностях Кингс-Маунтан и на протяжении двух месяцев 16 человек жили и работали вместе, осваивая новый процесс.