| The operation identified 37 men worldwide. | Всего во время этой операции в мире было выявлено 37 человек. |
| Five men were convicted in April 2003 and given lengthy prison sentences. | В апреле 2003 года пять человек были осуждены и приговорены к длительным срокам тюремного заключения. |
| It must be two, 3,000 men. | Там, наверное, две или три тысячи человек. |
| We came into that pass with 10 men. | Нас было десять человек, когда мы отправились в путь. |
| There were actually six men known as the Three Stooges. | В действительности было шесть человек, известных как "Три комика". |
| Eleven other men were arrested in connection with the planned demonstration. | В связи с запланированной демонстрацией было арестовано еще 11 человек. |
| In 2010, the Ministry of Defence trained 3,500 men. | В 2010 году министерство обороны организовало подготовку для порядка 3500 человек. |
| In Ariha, three armed men abducted Chief Warrant Officer Muhammad Musa Abras. | В Арихе трое вооруженных человек похитили старшего уорент-офицера Мухаммада Мусу Абраса. |
| At 1400 hours, 70 armed men attacked and took over the border guard post. | ЗЗ. В 14 ч. 00 м. 70 вооруженных человек напали на пограничный пост и захватили его. |
| Law enforcement units came to the aid of the patrol, killing three armed men. | Патрулю на помощь пришли подразделения правоохранительных сил, убив троих вооруженных человек. |
| Six men were injured and the vehicle was put out of commission. | Было ранено шесть человек, автотранспортное средство было выведено из строя. |
| One police conscript, Fadi Muhammad Salih al-Husain, was injured, and several of the armed men were killed or injured. | Был ранен один полицейский призывник, Фади Мухаммад Салих аль-Хусейн, несколько вооруженных человек получили ранения или были убиты. |
| Five men went missing, with their arms. | Пропало пять человек вместе с их оружием. |
| The attackers abducted and killed Staff Sergeant Umar Muhammad al-Ali al-Hasan and injured two other men. | Нападавшие похитили и убили штаб-сержанта Умара Мухаммада аль-Али аль-Хасана и ранили двух человек. |
| A total of 14 men were injured by gunfire and shrapnel. | В результате 14 человек получили огнестрельные и осколочные ранения. |
| Consequently, Smuts was left with a small force of 300 men, while another 100 men followed him. | Как следствие, Смэтс отправился с небольшим отрядом (300 человек), а ещё 100 человек последовали за ним. |
| Six men us, six men them. | Шесть человек нас, шесть человек их. |
| This provision takes into account an overlap factor of 0.5 per cent and the withdrawal of approximately 326 men in mid-December and 30 men at the end of 1993. | В этом предположении учитывается фактор совпадения сроков в размере 0,5 процента, а также сокращение личного состава предположительно на 326 человек в середине декабря и еще на 30 человек до конца 1993 года. |
| Twelve people took part, including five men. | В этом курсе приняли участие 12 человек, в том числе 5 мужчин. |
| Three of the men you attacked have concussions. | У трёх человек, на которых ты напал, сотрясение мозга. |
| We've sent almost 100 men and... | Мы почти 100 человек отправили на поиски вашего мужа и сына, но... |
| Another individual was shot in the foot by unidentified armed men. | Еще один человек был ранен неустановленными вооруженными лицами выстрелом в ногу. |
| Four persons were released, and two remain in the custody of the armed men. | Четверо человек были освобождены, остальные двое остаются в руках вооруженной группировки. |
| When money ceases to be the tool by which men deal with one another, then men become the tools of men. | Когда деньги перестают быть тем инструментом, с помощью которого люди взаимодействуют друг с другом, человек превращается в инструмент денег. |
| We should take care to steer the men towards a replacement from Hornigold's men. | Надо позаботиться чтобы человек на замену был из людей Хорниголда. |