There were some 12,500 men in reserve to defend the fortresses. |
Ещё 12,5 тысяч человек находилось в резерве, обороняя крепости. |
The young Frenchman had 3,200 men at his command, but British troops in the state totaled 7,200. |
Молодой француз имел под своим командованием 3200 человек, но британские войска насчитывали 7200. |
November 1966: Outpost manned by a task force of 12 men. |
Ноябрь 1966: Укомплектование базы группой из 12 человек. |
When Lincoln got back to Charleston he led about 1,200 men, mostly untried militia, after Prevost. |
Когда Линкольн вернулся в Чарльстон, он повёл около 1200 человек, в основном необученных ополченцев, вслед за Прево. |
At one time, the regimental reserve was down to six men. |
В один из моментов полковой резерв сократился до шести человек. |
On July 22, 1861, the United States Congress authorized a volunteer army of 500,000 men. |
22 июля 1861 года Конгресс санкционировал создание добровольческой армию в 500000 человек. |
The brigade lost 545 men in as little as ten minutes. |
Всего за 10 минут бригада потеряла 545 человек. |
For the labors of thirty or forty honest and industrious men shall not be consumed to maintain a hundred and fifty idle loiterers. |
Труд тридцати или сорока честных и трудолюбивых человек не должен расходоваться на поддержание ста пятидесяти праздных бездельников. |
Many ships on both sides were badly damaged, and around 2,000 men killed or wounded. |
Многие корабли с обеих сторон были сильно повреждены, и около 2000 человек погибли или были ранены. |
The British forces managed to overwhelm and capture the Spanish garrison, consisting of 365 men. |
Британским войскам удалось подавить и захватить испанский гарнизон, состоящий из 365 человек. |
Garrison's proposal would establish a standing army of 140,000 and a national, volunteer reserve force of 400,000 men. |
Предложение Гаррисона бы создать постоянную армию 140.000 и национальное, на общественных началах резервные силы 400000 человек. |
Fuentes positioned part of his army, about 2,000 to 3,000 men, under Don Carlos Coloma, to intercept the French forces. |
Фуэнтес выделил часть своей армии, около 2000-3000 человек во главе с доном Карлосом Колома, чтобы перехватить французские силы. |
Their armies numbered more than 50,000 men and were prepared to invade Paraguay. |
Его армии, насчитывавшие более 50000 человек, были готовы вторгнуться в Парагвай. |
Roughly 3000 men signed the union's roster in the Spring of 1920. |
Около 3000 человек вступили в профсоюз весной 1920 года. |
The number of Stavropol State Agrarian University staff is 1405 men including 698 teachers. |
Численность работающих в Ставропольском государственном аграрном университете составляет 1405 человек, в том числе 698 преподавателей. |
As a result of the failed invasion, the Julia Division lost 5,000 men. |
В результате провалившегося наступления, итальянская дивизия «Джулия» потеряла 5 тысяч человек. |
Ultimately the invasion force grew to 100,000 men supported by 600 airplanes. |
В конечном итоге силы вторжения выросли до 100000 человек, которые поддерживались 600 самолётами. |
Only about 700 of Shoji's original 3,000 men ultimately returned to Kokumbona. |
Только около 700 из первоначальной численности 3000 человек подразделения Сёдзи вернулось к Кокумбоне. |
The German destroyers rescued 46 men, who were released into Sweden on 13 April. |
Немецкие эсминцы подобрали 46 человек, которые 13 апреля были переданы Швеции. |
On paper China had 3.8 million men under arms in 1941. |
По документам в 1941 году в Китае насчитывалось 3,8 миллионов человек под оружием. |
The mountaineers were accompanied by a large group of Tibetan and Nepalese porters so that the expedition in the end counted 160 men. |
Альпинистов сопровождала большая группа тибетских и непальских носильщиков, в конечном счёте, экспедиция насчитывала 160 человек. |
With him were ninety men - his own party plus some trappers and settlers. |
С ним были девятнадцать человек - его собственный отряд плюс несколько охотников и поселенцев. |
The Satsuma samurai were initially organized into six battalions of 2,000 men each. |
Сацумские самураи изначально были объединены в шесть батальонов по 2000 человек в каждом. |
The artillery battalion was divided into 2 batteries with 130 men per battery. |
Артиллерийский дивизион был разделён на 2 батареи по 130 человек. |
By 1864 there were six regiments numbering between 250 and 650 men. |
В 1864 году имелось шесть «полков» размером от 250 до 650 человек. |