| He's been one of the unluckiest men alive. | Похоже, он самый невезучий человек на свете. |
| You've fettle enough for 20 men. | Задора у тебя на 20 человек хватит. |
| In six years, I've lost 800 men. | За шесть лет я потерял 800 человек. |
| Two hundred men went up against him, and less than 50 returned. | 200 человек вели с ним бой. Вернулось меньше 50-ти. |
| Death carried off 10 men a day. | Смерть уносила по десяти человек в день. |
| Fifty men, ready to work. | Пятьдесят человек, готовы к работе. |
| We lost 10 men this last month. | Потеряли 10 человек в этом месяце. |
| 15 men were killed and with them, our resistance. | 15 человек погибло, а с ними и наше сопротивление. |
| Take a few men and search the roads between Florence and Siena. | Возьмите несколько человек и обыщите дороги между Флоренцией и Сиеной. |
| They got guns and 200 men. | У них оружие и 200 человек. |
| 12 men to save the world. | 12 человек, чтобы спасти мир. |
| Because there's only three or four men who can manage a job like this. | Потому, что только четыре или пять человек могли пойти на такое дело. |
| I doubt anyone could kill 20 men in combat with a sword. | Сомневаюсь, что в бою возможно убить 20 человек саблей. |
| A thousand men were lost... in a night attack along Chidori airfield. | Мы потеряли тысячу человек в ночной атаке у аэродрома Тидори. |
| It's the same one that your men found at the third crime scene. | Та же самая, что ваш человек нашел на третьем месте преступления. |
| Take six men, board that vessel. | Возьмите шесть человек, высадитесь на это судно. |
| Take four men, board her. | Возьмите четырех человек и высадитесь на нее. |
| As I know it, Lorenzo is the least prejudicial of men. | Насколько я знаю, Лоренцо - исключительно беспристрастный человек. |
| Yes, we were attacked by this little man and four other little men. | Да, нас атаковал этот человек и четверо других маленьких людей. |
| You've over hundred men there against them. | У тебя было более сотни человек. |
| Even without police, still 75 men on board. | Даже без полиции 75 человек в поезде. |
| Before the day was through, nine men lay dead. | Еще до конца дня погибли девять человек. |
| 12 men, including all ranks. | 12 человек, включая военнослужащих всех званий. |
| Charlie Gorman... that means eight men assigned to you for carpentry. | Чарли Горман, восемь человек выделяем тебе для плотницких работ. |
| A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description. | Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание. |