He's been one of the unluckiest men alive. |
Похоже, он самый невезучий человек на свете. |
You've fettle enough for 20 men. |
Задора у тебя на 20 человек хватит. |
In six years, I've lost 800 men. |
За шесть лет я потерял 800 человек. |
Two hundred men went up against him, and less than 50 returned. |
200 человек вели с ним бой. Вернулось меньше 50-ти. |
Death carried off 10 men a day. |
Смерть уносила по десяти человек в день. |
Fifty men, ready to work. |
Пятьдесят человек, готовы к работе. |
We lost 10 men this last month. |
Потеряли 10 человек в этом месяце. |
15 men were killed and with them, our resistance. |
15 человек погибло, а с ними и наше сопротивление. |
Take a few men and search the roads between Florence and Siena. |
Возьмите несколько человек и обыщите дороги между Флоренцией и Сиеной. |
They got guns and 200 men. |
У них оружие и 200 человек. |
12 men to save the world. |
12 человек, чтобы спасти мир. |
Because there's only three or four men who can manage a job like this. |
Потому, что только четыре или пять человек могли пойти на такое дело. |
I doubt anyone could kill 20 men in combat with a sword. |
Сомневаюсь, что в бою возможно убить 20 человек саблей. |
A thousand men were lost... in a night attack along Chidori airfield. |
Мы потеряли тысячу человек в ночной атаке у аэродрома Тидори. |
It's the same one that your men found at the third crime scene. |
Та же самая, что ваш человек нашел на третьем месте преступления. |
Take six men, board that vessel. |
Возьмите шесть человек, высадитесь на это судно. |
Take four men, board her. |
Возьмите четырех человек и высадитесь на нее. |
As I know it, Lorenzo is the least prejudicial of men. |
Насколько я знаю, Лоренцо - исключительно беспристрастный человек. |
Yes, we were attacked by this little man and four other little men. |
Да, нас атаковал этот человек и четверо других маленьких людей. |
You've over hundred men there against them. |
У тебя было более сотни человек. |
Even without police, still 75 men on board. |
Даже без полиции 75 человек в поезде. |
Before the day was through, nine men lay dead. |
Еще до конца дня погибли девять человек. |
12 men, including all ranks. |
12 человек, включая военнослужащих всех званий. |
Charlie Gorman... that means eight men assigned to you for carpentry. |
Чарли Горман, восемь человек выделяем тебе для плотницких работ. |
A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description. |
Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание. |