If that happens when you are King, you could lose 10,000 men. |
Если это случится, когда ты будешь Королём, ты можешь потерять 10 тысяч человек. |
Jane has worked out that Red John is one of seven men. |
Джейн составил список семи человек, которые могут быть Красным Джоном. |
For one day, all men shall fear Ixta, the Aztec commander who killed the chosen servant of Yetaxa. |
За один день каждый человек будет бояться Иксту, Ацтекского командующего, который убьёт избранного слугу Етаксы. |
Wherever there's power, there will be men like Lex to exploit it. |
Где бы ни была сила, там появится человек, как Лекс, чтобы использовать её. |
We could also use some more men. |
Мы могли бы задействовать еще несколько человек. |
Didn't I tell you? Six men weren't enough. |
Я же говорил, шесть человек недостаточно. |
That was the morning after our six men were killed. |
Это на следующее утро после того, как убили шестерых человек. |
Jamie led only a handful of men when he rescued me at Fort William. |
С Джейми было всего несколько человек, когда он спас меня в форте Уильям. |
He keeps eight men on deck. |
У него 8 человек на палубе. |
Sir, along with Khurshid, there are nine men in there with imported weapons. |
Сэр, наряду с Кхуршидом, там девять человек с импортным оружием. |
Tony... they have 30 men, heavily armed. |
Тони... у них 30 человек, вооруженных до зубов. |
Yet in the realm of Earth... such men can amass almost godlike power. |
Только в царстве Земли такой человек может накопить большое состояние и почти большую силу. |
I need some men with buckets. |
Мне нужны несколько человек с ведрами. |
Last night, several masked men robbed a number of check cashing locations in our precinct. |
Прошлой ночью несколько человек в масках ограбили пункты обналичивания чеков на нашем участке. |
One of Seibei's men overheard them and captured them. |
Человек Сэйбэя услышал их разговор и захватил их. |
If Carl's men knew it was you who lined up the killer... |
Если человек Карла знал, что ты нанял киллера... |
They would not send a few men, as they do with Glaber. |
Они пошлют не несколько человек, как было с Глабером. |
Only a few men have a good chance of success. |
Только, у нескольких человек есть хорошие шансы на успех. |
Daylight, take a few men and escort Mr Strange into the forest. |
Днём возьмите несколько человек и сопроводите мистера Стренджа к лесу. |
In order for our men to infiltrate that organization, his cover had to be absolute. |
Чтобы наш человек смог проникнуть в эту организацию, его "легенда" должна была быть безупречной. |
Most men in that situation would accept their failure and move on. |
Другой человек смирился бы с поражением и стал бы жить дальше,... |
I have a hundred men working on a site on Long Island. I should at least show up. |
У меня сто человек работают на Лонг-Айленде... я должен там хоть показаться. |
Harry, even men with scruples must protect themselves however they can against nasty consequences. |
Гарри, даже человек с угрызениями совести должен защищать себя любой ценой от ужасных последствий. |
My men captured this two hours ago. |
Мой человек снял это два часа назад. |
I had 30 men working non-stop for the first four weeks. |
У меня безостановочно работало 30 человек первые четыре недели. |