| If that happens when you are King, you could lose 10,000 men. | Если это случится, когда ты будешь Королём, ты можешь потерять 10 тысяч человек. |
| Jane has worked out that Red John is one of seven men. | Джейн составил список семи человек, которые могут быть Красным Джоном. |
| For one day, all men shall fear Ixta, the Aztec commander who killed the chosen servant of Yetaxa. | За один день каждый человек будет бояться Иксту, Ацтекского командующего, который убьёт избранного слугу Етаксы. |
| Wherever there's power, there will be men like Lex to exploit it. | Где бы ни была сила, там появится человек, как Лекс, чтобы использовать её. |
| We could also use some more men. | Мы могли бы задействовать еще несколько человек. |
| Didn't I tell you? Six men weren't enough. | Я же говорил, шесть человек недостаточно. |
| That was the morning after our six men were killed. | Это на следующее утро после того, как убили шестерых человек. |
| Jamie led only a handful of men when he rescued me at Fort William. | С Джейми было всего несколько человек, когда он спас меня в форте Уильям. |
| He keeps eight men on deck. | У него 8 человек на палубе. |
| Sir, along with Khurshid, there are nine men in there with imported weapons. | Сэр, наряду с Кхуршидом, там девять человек с импортным оружием. |
| Tony... they have 30 men, heavily armed. | Тони... у них 30 человек, вооруженных до зубов. |
| Yet in the realm of Earth... such men can amass almost godlike power. | Только в царстве Земли такой человек может накопить большое состояние и почти большую силу. |
| I need some men with buckets. | Мне нужны несколько человек с ведрами. |
| Last night, several masked men robbed a number of check cashing locations in our precinct. | Прошлой ночью несколько человек в масках ограбили пункты обналичивания чеков на нашем участке. |
| One of Seibei's men overheard them and captured them. | Человек Сэйбэя услышал их разговор и захватил их. |
| If Carl's men knew it was you who lined up the killer... | Если человек Карла знал, что ты нанял киллера... |
| They would not send a few men, as they do with Glaber. | Они пошлют не несколько человек, как было с Глабером. |
| Only a few men have a good chance of success. | Только, у нескольких человек есть хорошие шансы на успех. |
| Daylight, take a few men and escort Mr Strange into the forest. | Днём возьмите несколько человек и сопроводите мистера Стренджа к лесу. |
| In order for our men to infiltrate that organization, his cover had to be absolute. | Чтобы наш человек смог проникнуть в эту организацию, его "легенда" должна была быть безупречной. |
| Most men in that situation would accept their failure and move on. | Другой человек смирился бы с поражением и стал бы жить дальше,... |
| I have a hundred men working on a site on Long Island. I should at least show up. | У меня сто человек работают на Лонг-Айленде... я должен там хоть показаться. |
| Harry, even men with scruples must protect themselves however they can against nasty consequences. | Гарри, даже человек с угрызениями совести должен защищать себя любой ценой от ужасных последствий. |
| My men captured this two hours ago. | Мой человек снял это два часа назад. |
| I had 30 men working non-stop for the first four weeks. | У меня безостановочно работало 30 человек первые четыре недели. |