| Bones of full 50 men... lie strewn about its lair! | Кости 50 человек... лежат, усыпав его логово! |
| I'll take my men to the village! | Я отправлю в деревню десять человек! |
| The four men in the armchairs are the Directors Board of the "Meinhaus" company. | Четверо человек в креслах - совет директоров компании Майнхаус. |
| Within a matter of days, I shall have 10,000,- maybe 20,000 men in arms. | Принимая во внимание время, у меня под ружьём будет 10,000,- может 20,000 человек. |
| Armed men guard this woman while she eats dinner, all right? | Вооруженный человек охранял эту женщину пока она обедала, так? |
| No ordinary men can deal with this challenge. | какой-нибудь посредственный человек не может этого понять. |
| I could raise 500 men and bring the lot of them in. | Я бы мог поднять 500 человек. |
| The total population of Kenya is 38,610,097 (census results 2009) composed of 19,417,639 women and 19,192,458 men. | Общая численность населения Кении составляет 38610097 человек (по результатам переписи 2009 года), в том числе 19417639 женщин и 19192458 мужчин. |
| Each team consists of 5 people: the captain (a popular person) and 4 players (2 men and 2 women). | Каждая команда состоит из 5-ти человек: капитан команды (известная личность) и четыре игрока (двое мужчин и две женщины). |
| Three men, Peterson Dane, Edwin Moseley and a man named Buckley, though injured, escaped and fled down the river. | Датчанин Петерсон, Эдвин Мосли и человек по имени Бакли были ранены, но смогли бежать вниз по реке. |
| And shame all men who follow. | Стыд, за которым любой человек должен последовать |
| What happened when they took the village back and captured the three men? | Что случилось, когда отбили деревню и взяли этих трёх человек? |
| By all the vows that ever men have broke... | Обеты все, что человек предал; |
| You said you killed 16 men since this thing started? | Ты сказал, что убил 16 человек с тех пор, как это началось? |
| Well, we think men of the upper paleolithic | Так, мы считаем что человек из конца палеолита |
| The sixty chosen men ended up in a single hut | 60 отобранных человек оказались в одном бараке. |
| I want six men, six riffles behind it. | Позади них я хочу шесть человек и шесть винтовок... |
| Reacher put three more men in the hospital this afternoon at Jeb Oliver's place. | Ричер отправил трех человек из дома Оливера прямиком в больницу. |
| The crew of Discovery One consists of five men... and one of the latest generation of the HAL 9000 computers. | Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек... и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000". |
| We estimate - we estimate 50 men, sir. | Мы насчитали... насчитали 50 человек. |
| Too obvious How many men have you detailed for tonight? | Сколько человек вы выделили на сегодняшний вечер? |
| People who try to find out what men were like way back before they could read or write. | Мы люди, которые пытаются выяснить каким был человек задолго до того, как научился читать и писать. |
| Five men will be on the dock, one man in each car on the ferry. | Пять человек будет на пирсе, по одному в каждой машине на пароме. |
| Get back or my men will shoot! | Отойдите, или мой человек будет стрелять! |
| Only 2,000 men from the KPA 6th Division returned to North Korea, a loss of 80 percent of its strength. | Только 2 тыс. человек из состава 6-й северокорейской дивизии вернулось в Северную Корею, дивизия потеряла 80 % своей численности. |