Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
His dislike of such men was highlighted in his defence of three men in 1788 for theft; they were charged with assaulting John Troughton, putting him in fear of his life, and stealing his hat. Он упомянул о своей неприязни к ловцам воров в 1788 году, когда защищал трёх человек, якобы воров; они были обвинены в грубом нападении на Джона Траутона, и в том, что, угрожая ему, забрали шляпу.
You pick up the paper, you read about 84 men or 284. Or a million men, like in the Chinese famine. Ты покупаешь газету, и читаешь там о 84-х, или о 284-х, или о миллионе человек, если речь идет о голоде в Китае.
According to the source, the body of one of the men, Ardian Deliu, was found the next day, while the other nine men remain missing and are presumed dead. Согласно источнику, тело одного из них, Адриана Делиу, было обнаружено на следующий день, в то время как другие 9 человек так и не были обнаружены; предполагается, что они погибли.
I don't know how many men, they averaged six an hour. Человек по 6 в час сжирали.
The figures for men registered to vote in 1999 were 1,822,512 literate and 735,619 illiterate. Согласно той же переписи, число грамотных мужчин составило 1822512 человек, а число неграмотных - 735619 человек.
To help with the removal of such a crowd, for the resettlement, we've only got 150 men from special detachment 4A. И чтобы предотвратить бегство такой огромной массы, у нас в распоряжении всего 150 человек зондеркоманды 4А.
We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened. По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек.
I was arrested by his men, advised that should I give up the names of the Shadow Council, then I would be a free man. Меня арестовал его человек, посоветовавший мне раскрыть имена членов Тайного совета, тогда меня отпустили бы.
In what investigators are calling a gangland-style execution, five men were killed at some point last night in an office above this restaurant. В результате так называемых бандитских разборок 5 человек были убиты вчера ночью в офисе, расположенном над этим рестораном.
I believe men of talent have a part to play in the war to come. Я верю, что талантливый человек может пригодиться в грядущей войне.
A couple company men got wind of who was rippin' them off, and they went after Arlo and his crew. Несколько человек из компании узнали, кто их обворовывал, и проследили за Эрлом и его шайкой.
He was quick on the trigger and bragged he had killed 12 men... "что убил 12 человек, не счита€ индейцев".
But between the Oracle and the Carneia... Leonidas has marched to Thermopylae with just 300 men. Но из-за Карнеев с Леонидом ушли только 300 человек.
We've been planning the escape for a small number of people but you saw what happened today when 13 men tried to escape. Но вы видели, что было сегодня, когда 13 человек попытались бежать.
In December, seven men travelling to Agadez by car were arrested by members of the security forces and killed. В декабре представители силовых структур задержали и убили семь человек, направлявшихся в Агадес на автомобиле.
All 11 men continued to be held awaiting trial at the end of the year. По состоянию на конец года все 11 человек дожидались суда под стражей.
In November, 30 men stood trial before the Tunis Court of First Instance in what was known as the "Soliman Case". В ноябре перед Тунисским судом первой инстанции предстали 30 человек по так называемому «делу Солимана».
The whole Ottoman forces were estimated at about 100,000 men, but not all of their troops were on the battlefield at Calugareni. Турецкие силы насчитывали 100 тысяч человек, но не все их войска были на поле боя в Кэлугерени.
By the end of the fight, 4th North Korean Division had been completely destroyed, with only 300 or 400 men in each of its regiments. 4-я северокорейская дивизия была почти полностью уничтожена, в каждом полку оставалось только по 300-400 человек.
William de Ufford, the Earl of Suffolk, returned to his county on 23 June, accompanied by a force of 500 men. Граф Суффолка Уильям де Аффорд вернулся в свои земли 23 июня, поддерживаемый войском в 500 человек.
In order for his supply barges to reach the castle, he employed 968 men to work on what was called 'The Great Ditch'. Чтобы организовать водную переправу к замку, он нанял 968 человек для выкапывания так называемого «большого рва».
This company consisted of a command and control element (7 men) and three platoons of antitank rifles with three squads in each. Она состояла из управления (7 человек) и трех взводов ПТ ружей по три отделения.
By 7 December 1942, Hyakutake's forces were losing about 50 men each day from malnutrition, disease, and Allied ground or air attacks. С 7 декабря 1942 года войска Хякутакэ ежедневно теряли около 50 человек от недоедания, болезней и боевых действий.
Villafañe led 75 men to Santa Elena, but a tropical storm damaged his ships before they could land, forcing the expedition to return to Mexico. Вильяфанье привёл в Санта-Элену 75 человек, но шторм помешал им высадиться на берег, и экспедиция вернулась в Мексику.
Magruder was faced with the problem of attacking Sumner's 26,600 men with his own 14,000. Магрудер между тем был вынужден атаковать 26000 северян корпуса Самнера силами своих 14000 человек.