| The Venetian defenders of Famagusta numbered about 8,500 men with 90 artillery pieces and were commanded by Marco Antonio Bragadin. | Венецианский гарнизон Фамагусты насчитывал около 8500 человек с 90 артиллерийскими орудиями, командовал им Маркантонио Брагадин. |
| The cohort consisted of 480 infantrymen, divided into 6 centuriae of 80 men each. | Когорта состояла из 480 пехотинцев, делилась на 6 центурий по 80 человек в каждой. |
| At the end of summer 1919, the Lithuanian army numbered about 8,000 men. | В конце лета 1919 года литовская армия насчитывала около 8000 человек. |
| Operation Mitten cost at least three British tanks and 268 men. | Потери британцев составили по меньшей мере три танка и 268 человек. |
| In late September 1845 they joined the returning embassy, which comprised 2,000 men and 3,700 animals. | Наконец, в конце сентября 1845 г. они присоединились к посольству, состоявшему из 2000 человек и 3700 верховых и вьючных животных. |
| Several men were captured and killed, but the ships escaped. | Несколько человек были схвачены и убиты, но корабли смогли уплыть. |
| Twenty men at the prison were arrested, including the warden and many guards. | Были арестованы двадцать человек, в том числе начальник тюрьмы и множество охранников. |
| During this time, several men unsuccessfully assume the Captain America identity. | За это время несколько человек неудачно принимали псевдоним Капитана Америки. |
| The volunteers lost four men, with thirteen wounded. | Добровольцы потеряли четырёх человек, с тринадцатью ранеными. |
| In one of the three cells, which measured approximately 15 square metres, 13 men were being detained. | В одной из трех камер размером примерно в 15 м2 содержалось 13 человек. |
| Was not one of men von Zimmel. Although... | Вряд ли это человек Фон Циммеля. |
| Sir! Take 4 men, board her. | Возьмите четырех человек и высадитесь на нее. |
| I can kill 20 men in six minutes. | Я могу убить 20 человек за 6 минут. |
| Three men called me a cheat in a Kansas City card game. | Трое человек назвали меня мошенником во время карточной игры в Канзасе. |
| Putting dozens of men in the forest blasting at everything that moves is not a good idea. | Запустить десятки человек в лес уничтожать все, что шевелится - плохая идея. |
| There were at least five men on board when she went down. | На лодке было не меньше пяти человек, когда она пошла ко дну. |
| You've got six men on the floor. | У вас на площадке 6 человек. |
| The Watch might send a few men looking for a horse thief. | Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
| Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. | Саладин пересек Иордан, с ним 200 тысяч человек. |
| Yet a few men might penetrate defense unnoticed... | Только несколько человек могут проникнуть незаметно... |
| You'll lose another 50 men tonight. | Сегодня Вы ещё пятидесяти человек недосчитаетесь. |
| Not more than half a Dozen men in all of europe. | Во всей Европе только пять или шесть человек. |
| We know that over a dozen men have died from it. | Нам только известно, что уже умерло более 12 человек. |
| You are the most despicable of men. | Ты самый презренный человек на свете. |
| In France he beat 20 men singlehanded. | Во Франции он один поборол 20 человек. |