The Venetian defenders of Famagusta numbered about 8,500 men with 90 artillery pieces and were commanded by Marco Antonio Bragadin. |
Венецианский гарнизон Фамагусты насчитывал около 8500 человек с 90 артиллерийскими орудиями, командовал им Маркантонио Брагадин. |
The cohort consisted of 480 infantrymen, divided into 6 centuriae of 80 men each. |
Когорта состояла из 480 пехотинцев, делилась на 6 центурий по 80 человек в каждой. |
At the end of summer 1919, the Lithuanian army numbered about 8,000 men. |
В конце лета 1919 года литовская армия насчитывала около 8000 человек. |
Operation Mitten cost at least three British tanks and 268 men. |
Потери британцев составили по меньшей мере три танка и 268 человек. |
In late September 1845 they joined the returning embassy, which comprised 2,000 men and 3,700 animals. |
Наконец, в конце сентября 1845 г. они присоединились к посольству, состоявшему из 2000 человек и 3700 верховых и вьючных животных. |
Several men were captured and killed, but the ships escaped. |
Несколько человек были схвачены и убиты, но корабли смогли уплыть. |
Twenty men at the prison were arrested, including the warden and many guards. |
Были арестованы двадцать человек, в том числе начальник тюрьмы и множество охранников. |
During this time, several men unsuccessfully assume the Captain America identity. |
За это время несколько человек неудачно принимали псевдоним Капитана Америки. |
The volunteers lost four men, with thirteen wounded. |
Добровольцы потеряли четырёх человек, с тринадцатью ранеными. |
In one of the three cells, which measured approximately 15 square metres, 13 men were being detained. |
В одной из трех камер размером примерно в 15 м2 содержалось 13 человек. |
Was not one of men von Zimmel. Although... |
Вряд ли это человек Фон Циммеля. |
Sir! Take 4 men, board her. |
Возьмите четырех человек и высадитесь на нее. |
I can kill 20 men in six minutes. |
Я могу убить 20 человек за 6 минут. |
Three men called me a cheat in a Kansas City card game. |
Трое человек назвали меня мошенником во время карточной игры в Канзасе. |
Putting dozens of men in the forest blasting at everything that moves is not a good idea. |
Запустить десятки человек в лес уничтожать все, что шевелится - плохая идея. |
There were at least five men on board when she went down. |
На лодке было не меньше пяти человек, когда она пошла ко дну. |
You've got six men on the floor. |
У вас на площадке 6 человек. |
The Watch might send a few men looking for a horse thief. |
Дозор может послать пару человек на поиски конокрада. |
Saladin has crossed the Jordan with 200,000 men. |
Саладин пересек Иордан, с ним 200 тысяч человек. |
Yet a few men might penetrate defense unnoticed... |
Только несколько человек могут проникнуть незаметно... |
You'll lose another 50 men tonight. |
Сегодня Вы ещё пятидесяти человек недосчитаетесь. |
Not more than half a Dozen men in all of europe. |
Во всей Европе только пять или шесть человек. |
We know that over a dozen men have died from it. |
Нам только известно, что уже умерло более 12 человек. |
You are the most despicable of men. |
Ты самый презренный человек на свете. |
In France he beat 20 men singlehanded. |
Во Франции он один поборол 20 человек. |