Greene extended his line to the right to cover part of the lower slope, but his 1,400 men would be dangerously overextended if a Confederate attack came. |
Грин удлинил свою линию вправо, чтобы прикрыть часть нижнего склона, однако его 1400 человек было явно недостаточно для отражения возможной атаки. |
On 13 March, a provisional government of seven men was formed, soon to be headed by Bodoo. |
13 марта было образовано Народное временное правительство в составе семи человек, которое вскоре возглавил Бодоо. |
In 1919 the Afghan regular army was not a very formidable force, and was only able to muster some 50,000 men. |
В 1919 году афганская регулярная армия не была особенно грозной силой и могла собрать под своими знаменами только порядка 50000 человек. |
When the NK 19th Regiment surrendered in Tanyang, it had only 167 men. |
Когда 19-й полк КНА капитулировал в Танянге, в его рядах было только 167 человек. |
It was estimated that the Afridis and Orakzais could, if united, bring from 40,000 to 50,000 men into the field. |
Предполагалось, что афридии и оракзаи, если объединятся, смогут вторгнуться в эту область силами от 40000 до 50000 человек. |
In all, 9,000 men of the division were evacuated south, as well as 1,200 national police and 1,000 laborers. |
Всего морем на юг было переправлено 9 тыс. человек из состава дивизии, 1200 полицейских и 1 тыс. рабочих. |
In June during the Battle of France, 400 men sought shelter at Fort de Roppe, staying for three days before surrendering. |
В июне 1940 года в течение Французской кампании 400 человек укрылись в Форте Ропп и продержались три дня перед тем как сдаться. |
Here, at "an important nerve-centre in the lines of communication", tents were erected to house at least forty men. |
Этот лагерь стал «важным нервным центром на линиях коммуникации», а в его палатках могло разместиться не менее сорока человек. |
On 30 March, he crossed the Rhine by Ketsch at the head of the advance guard, which included 9,000 men. |
30 марта он переправился через Рейн в месте у городка Кеч, стоя во главе авангарда, насчитывавшего 9000 человек. |
By 1943 some 18,500 men were employed at ADDSCO, including 6,000 African Americans. |
К 1943-му году на верфи были заняты 18,500 человек, включая 6,000 афроамериканцев. |
Greene first engaged Cornwallis at Cowan's Ford, where Greene had sent General William Lee Davidson with 900 men. |
Сначала генерал Грин связал Корнуоллиса боем при Коуэнс-форд, куда он послал 900 человек Уильяма Ли Дэвидсона. |
As leader of a French force of 4,000 men from Honfleur, he aimed at taking advantage of the chaos in England. |
Будучи лидером французских сил (их численность составляла 4000 человек) из Онфлёра, он целенаправленно воспользовался хаосом в Англии. |
Along the way, he picked up James Livingston's newly created 1st Canadian Regiment of about 200 men. |
По дороге к его отряду присоединился только что созданный Джэймсом Ливингстоном Первый канадский полк численностью 200 человек. |
Although no accurate muster rolls were kept, historian Stephen Hardin estimated that the Texian ranks swelled to 125 men. |
Хотя не было составлено более или менее аккуратных списков историк Стефен Хардин решил, что численность техасцев доходила до 125 человек. |
Since ancient times men have always paid an almost mystical attention to glass, attributing to the transparencies of such matter something magic and supernatural. |
В старину человек всегда обратил почти мистическое внимание на стекло потому что он считал прозрачность этого материала чарующей и сверхъестественной. |
Mr. King, there were 200 Arapahos and I had 20 men. |
Мистер Кинг, там было двести арапахо, а со мной всего 20 человек. |
Well, we think men of the upper paleolithic Were as intelligent as we are. |
Ну хорошо, мы на том-же интелектуальном уровне что и человек из палеолита. |
I've heard it said that the guillotine is as effective- at subduing trouble as an army of 5,000 men. |
Я слышал, что гильотина также эффективна при подавлении волнений, как и армия в 5,000 человек. |
He's harmless, but... he's like all men who've been to an all-male school and college. |
Он безобидный человек, но он, как многие,... кто учился в обычном колледже, не умеет общаться с женщинами. |
When I signed a 1077 for you on the Bulgari case... you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests. |
Когда я подписал для тебя 1о77 на дело Вулгари,... ты забрала у меня тридцать человек на три месяца, но не произвела ни одного ареста. |
The 128th lost many men wounded and killed including their Colonel David S. Cowles. |
Отряд потерял 216 человек убитыми и несколько раненых, среди которых были Шедевр и казак Гогасов. |
Of Adachi's original 140,000 men, barely 13,000 were still alive when the war ended. |
От исходных 140 тысяч человек к моменту окончания войны под командованием Адати оставалось лишь порядка 13 тысяч. |
Sometimes more than one hundred men would engage in the round-up. |
В то же время более тысячи человек вступило в партию Рясянен. |
If you look at it from that perspective, fewer than ten new men per have joined the sub-four mile club since Sir Roger Bannister. |
В таком ключе, менее чем 10 человек в десятилетие вступили в клуб «из 4 минут» со времён Роджера Баннистера. |
His two-seat R-5 took on board 6 men, using parachute boxes under the wings for carrying passengers. |
На своем двухместном самолёте Р-5 он умудрялся вывозить по 6 человек, приспособив для пассажиров подвешенные под плоскостями парашютные ящики. |