Mars was described as carrying 146 men, of whom nine were killed and fifteen were wounded. |
Mars сто сорок шесть человек, девять были убиты и пятнадцать получили ранения. |
How many men does it take to deliver a message? |
Сколько нужно человек чтобы доставить сообщение? |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
We waited till morning because a man with your... resilience... had some of the men thinking that maybe you were a steel. |
Мы ждали до утра, потому что человек с твоей... устойчивостью... заставил некоторых людей думать, что возможно ты стальной. |
Mercedes has a population of 51,967 people (51,5% women, 48,5% men) as per the 2001 census. |
Население города составляет 51967 человек (51,5 % женщин, 48,5 % мужчин) по состоянию на 2001 год. |
The Spanish army was larger, comprising 18,000 men of equal halves of infantry and cavalry and 38 guns. |
Армия Испании была больше и насчитывала 18000 человек (также более чем наполовину кавалерия) и 38 пушек. |
Two detachments were sent in pursuit of Solano López, who was accompanied by 200 men in the forests in the north. |
На поимку Солано Лопеса, который с отрядом в 200 человек скрывался в лесах на севере, были высланы два отряда. |
This was one of the hardest sieges known during the Kalmar Union, during which a garrison of 1000 men was reduced to 70 out of plague and starvation. |
Это была одна из самых тяжелых осад во времена Кальмарской унии - из-за чумы и голода от гарнизона в тысячу человек осталось только семьдесят. |
Leaving 1,000 men under the command of General Moultrie at Purrysburg to monitor Augustine Prevost, he began the march north on April 23, 1779. |
Оставив 1000 человек под командованием генерала Мултри в Перрисбурге следить за Августином Прево, он 23 апреля начал поход на север. |
This time when they attacked, they attacked with all 4,000 men and seven cannon. |
На этот раз атаковали все 4000 человек и 7 пушек. |
Brendan was a team leader in command of three men, and the worst day in Afghanistan - He was almost killed so many times. |
Брэндэн был лидером группы из трёх человек и худший день в Афганистане - он был почти убит много раз. |
Around 20 percent of the almost 20,000 allied (Brazilian and Argentine) troops involved in the attack were lost; Paraguay lost less than a hundred men. |
В результате, около 20 процентов из почти 20000 солдат и офицеров войск союзников, участвовавших в атаке были потеряны; войско Парагвая потеряло убитыми и ранеными около 250 человек. |
Between 21 March and the end of April the British Army lost more than 300,000 men. |
С 1 января по 30 марта 1942 года группа армий «Центр» потеряла более 330 тысяч человек. |
This time, Dong Zhuo sent Hua Xiong, Hu Zhen, and Lü Bu with 5,000 men to attack Sun. |
Для того, чтобы атаковать его, Дун Чжо отправил Хуа Сюна, Ху Чжэня и Люй Бу с 5 тысячами человек. |
As they marched upriver, the force grew by another 600 men, including Indians and Acadians. |
По мере продвижения вверх по реке, его силы выросли еще на 600 человек, в том числе индейцев и франко-акадцев. |
During its service, the regiment lost a total of 25 men. |
За один месяц полк потерял 250 человек. |
The expedition left Melbourne on Monday, 20 August 1860 with a total of 19 men, 27 camels and 23 horses. |
Караван вышел из Мельбурна 20 августа 1860 года в составе восемнадцати человек, 25 верблюдов и 22 лошадей. |
In the Battle of La Goleta, Selim II mustered a fleet of between 250 and 300 warships, with about 75,000 men. |
Селим II собрал флот из почти трехсот боевых кораблей, в которых было около 75000 человек. |
In the engagement the British suffered only one man wounded; the Danes lost 12 men while 20 were wounded, some mortally. |
В бою пострадал только один британский матрос, а датчане потеряли 12 человек, еще 20 были ранены, некоторые смертельно. |
Each mounted two long 24-pounder guns and six 6-pounder howitzers and had a crew of 45 men. |
На каждом из них было по две длинных 24-фунтовых пушки и шесть 6-фунтовых гаубиц, экипажи состояли из 45 человек. |
A second column, with about 1,500 men under the command of Graf Hans von Werdenberg-Sargans, marched over the Kerenzerberg Pass. |
Второе соединение (около 1500 человек) под командованием графа Ганса фон Верденберг-Зарганса (нем. Hans von Werdenberg-Sargans) двигалось через альпийский перевал Керензерберг (нем. Kerenzerberg). |
The resulting explosion and release of scalding steam killed most of her crew, approximately 129 men. |
В результате взрыва котла и сильных паровых ожогов погибло 129 человек, то есть почти весь экипаж судна. |
He's killed six men off the track, another 12 on it. |
Вне трека он убил шестерых, на треке - 12 человек. |
In the 1860s about three-quarters of the roughly 400 candidates did not score enough to be awarded honours, and were known as poll men. |
Так, в 1860-е годы из 400 человек около 300 не набрали достаточно баллов для получения одной из степеней и стали известны как «избиратели» (англ. poll men). |
After 24 hours, only 2,500 of the 6,000 men in 101st were under the control of division headquarters. |
После 24-х часов под контролем штаба 101-й дивизии было только 2500 человек из 6000. |