| I lost my hand saving six men in Korea. | Потерял руку, когда спас шесть человек в Корее. |
| Seven men under your command didn't survive. | Семеро человек под вашим командованием не выжили. |
| When Kyle was taken, there were six men with automatic weapons. | Когда Кайла похитили, было шесть человек с оружием. |
| I didn't notice how many men were in the truck. | Я не заметила, сколько в нём было человек. |
| Sometimes men are tempted by money and power. | Иногда человек соблазняется деньгами и властью. |
| As they frown upon many things that ambitious men must embrace. | Хотя они и так недовольны многим, чем должен пренебречь амбициозный человек. |
| I was just saying to Jean-Louis that he was always the most fortunate of men. | Я только что говорил с Жаном-Луи. Что он самый везучий человек на свете. |
| The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. | Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы. |
| There were five people, all men... and one woman, who found me. | Там было пять человек, все мужчины... и одна женщина, которая нашла меня. |
| That man visited me with one of his men to ask questions. | Этот человек приходил ко мне и задавал вопросы. |
| Five men shot dead in cold blood. | Пять человек хладнокровно расстреляны на месте. |
| How mad men are possessed by fear. | Как безумен человек в своём страхе. |
| For now I can only give one coin to five men. | А пока я могу дать по одной монете на пять человек. |
| Take some men, go look for him. | Возьми пару человек, отправляйся искать его. |
| 75 men have I killed with my own hands. | Я убил своими собственными руками 75 человек. |
| Well, I got my guys out on Park Avenue trying to corral five men who match Distasio. | Ну, мои ребята вернулись с Парк-авеню и пытаются набрать пять человек, похожих на Дистазио. |
| And all five men on board seem to have completely disappeared from the face of the Earth. | Самолёт был полностью разрушен и все пятеро человек на борту пропали с лица Земли. |
| That's mighty brave talk, Shanghai, with 20 men behind you. | Храбрые изречения, когда за тобой 20 человек. |
| 107 men have been standing on this beach awaiting your return, waiting to complete the task to which we've all bound ourselves. | 107 человек стояли на этом пляже ожидая вашего возвращения, ждали завершения задачи с которой мы связались. |
| We lost 15 men that day. | В тот день погибло пятнадцать человек. |
| I'm going to send some men to PAS. | Я отправлю несколько человек в отдел Безопасности. |
| And the men who ran it forced the sheriff to arrest Melchior. | И человек который им управлял заставил шерифа арестовать Мелькиора. |
| We've got to kill some men and set an example. | Нужно убить нескольких человек для примера. |
| We believe the men who murdered your son wanted something that he had. | Мы думаем, что человек, убивший вашего сына, хотел что-то, что было у него. |
| Now there were no charges filed, but both men had long criminal histories. | Никаких обвинений не было предъявлено, но у этих двух человек криминальное прошлое. |