I lost my hand saving six men in Korea. |
Потерял руку, когда спас шесть человек в Корее. |
Seven men under your command didn't survive. |
Семеро человек под вашим командованием не выжили. |
When Kyle was taken, there were six men with automatic weapons. |
Когда Кайла похитили, было шесть человек с оружием. |
I didn't notice how many men were in the truck. |
Я не заметила, сколько в нём было человек. |
Sometimes men are tempted by money and power. |
Иногда человек соблазняется деньгами и властью. |
As they frown upon many things that ambitious men must embrace. |
Хотя они и так недовольны многим, чем должен пренебречь амбициозный человек. |
I was just saying to Jean-Louis that he was always the most fortunate of men. |
Я только что говорил с Жаном-Луи. Что он самый везучий человек на свете. |
The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. |
Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы. |
There were five people, all men... and one woman, who found me. |
Там было пять человек, все мужчины... и одна женщина, которая нашла меня. |
That man visited me with one of his men to ask questions. |
Этот человек приходил ко мне и задавал вопросы. |
Five men shot dead in cold blood. |
Пять человек хладнокровно расстреляны на месте. |
How mad men are possessed by fear. |
Как безумен человек в своём страхе. |
For now I can only give one coin to five men. |
А пока я могу дать по одной монете на пять человек. |
Take some men, go look for him. |
Возьми пару человек, отправляйся искать его. |
75 men have I killed with my own hands. |
Я убил своими собственными руками 75 человек. |
Well, I got my guys out on Park Avenue trying to corral five men who match Distasio. |
Ну, мои ребята вернулись с Парк-авеню и пытаются набрать пять человек, похожих на Дистазио. |
And all five men on board seem to have completely disappeared from the face of the Earth. |
Самолёт был полностью разрушен и все пятеро человек на борту пропали с лица Земли. |
That's mighty brave talk, Shanghai, with 20 men behind you. |
Храбрые изречения, когда за тобой 20 человек. |
107 men have been standing on this beach awaiting your return, waiting to complete the task to which we've all bound ourselves. |
107 человек стояли на этом пляже ожидая вашего возвращения, ждали завершения задачи с которой мы связались. |
We lost 15 men that day. |
В тот день погибло пятнадцать человек. |
I'm going to send some men to PAS. |
Я отправлю несколько человек в отдел Безопасности. |
And the men who ran it forced the sheriff to arrest Melchior. |
И человек который им управлял заставил шерифа арестовать Мелькиора. |
We've got to kill some men and set an example. |
Нужно убить нескольких человек для примера. |
We believe the men who murdered your son wanted something that he had. |
Мы думаем, что человек, убивший вашего сына, хотел что-то, что было у него. |
Now there were no charges filed, but both men had long criminal histories. |
Никаких обвинений не было предъявлено, но у этих двух человек криминальное прошлое. |