| Colonel Dax, I'm going to have ten men from each company in your regiment tried under penalty of death for cowardice. | Полковник Дакс, я намерен приговорить по десять человек... от каждой роты к расстрелу за трусость. |
| If we could recruit one slave in three in Barbados, that's 1,200 men we could land anywhere we chose, with ships to support their landing. | Если каждый третий раб с Барбадоса примкнет к нам, мы можем высадить где угодно тысячу двести человек при поддержке судов. |
| An officer put a key in a lockbox, and hundreds of men streamed out of their cells. | Надзиратель открыл замок, и сотни человек бросились из своих камер. |
| Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction. | Движемся рядами по 15 человек, с минутными интервалами, которые буду устанавливать я. |
| A transport carrying 1,300 men had been split by a torpedo. | Транспорт, перевозящий 1300 человек, был подбит торпедой |
| For every toe you shoot off, ten men die because you aren't there to protecct them. | Палец на твоей ноге будет стоить жизни десяти человек, которых ты не будешь защищать. |
| On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. | 29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо. |
| I'm betting 3 men, 5-shot capacity pumps, all of them emptying once. | Полагаю, одновременно стреляло трое человек из 5-зарядных помповых ружей. |
| Sixth-rate ships typically had a crew of about 150-240 men, and measured between 450 and 550 tons. | В типичном случае корабль 6 ранга имел водоизмещение 450-550 тонн и 150-240 человек команды. |
| Tomorrow at daybreak two-thirds of Milton's horses will be movin' out toward Abilene with only a dozen of Mendez's men riding' herd on them. | Завтра на рассвете табунщики Милтона погонят стадо в Абилин. Их будет всего двенадцать человек. |
| I've examined nine men so far, varying in ages from 23 to 59. | Я обследовал девять человек возраста от 23 до 29. |
| That outfit was wholly owned by the three men that Sven shot Monday night. | Единоличными владельцами предприятия являются трое человек, которые попали Свену на мушку. |
| A group of 11 armed men riding camels had taken away the boys during the daytime from a fountain situated outside the village. | Одиннадцать вооруженных человек схватили и увезли с собой этих детей, которые находились у фонтана рядом с деревней. |
| On a section of the football pitch, he saw a row of the shoes and rucksacks of an estimated 100 men. | На футбольной площадке он увидел гору ботинок и рюкзаков, которые остались примерно от 100 человек. |
| In addition, 12 men from the battalion formed in Sumgait died heroically defending their native land. | Героически погибли, защищая родину, 12 человек из батальона, сформированного в Сумгаити. |
| When General Santa Anna and his 4,000 troops kill 180 men in less than an hour. | Тогда 4 тысячи солдат перебьют 180 человек меньше, чем за час. |
| A thousand men, a dozen ships, plus the man o' war, all organized for battle. | Тысяча человек, дюжина кораблей, плюс испанский, в боевом порядке... |
| A joint subdivision has been formed consisting of military servicemen of the Ministry of Defence and the UTO numbering 220 men in order to ensure the safety of the international staff. | Сформировано совместное подразделение из числа военнослужащих Министерства обороны и ОТО в количестве 220 человек для обеспечения безопасности международного персонала. |
| There are currently 58 million women aged between 15 and 72, as against 52.3 million men. | В настоящее время женщины в возрасте 15-72 лет составляют 58 млн. человек. |
| In total 1,339 immigrants i.e. 630 men and 709 women out of a total of 5,300 have been reported to be living with HIV in Denmark. | По имеющимся данным, из 5300 иммигрантов, проживающих в Дании, ВИЧ заражены 1339 человек. |
| It was also alleged that Bolot Tynaliev, a member of the KCHR, was threatened with a knife by five men on 27 January 2001. | Утверждалось также, что 27 января 2001 года пять человек угрожали ножом члену ККПЧ Болоту Тыналиеву. |
| In the Qala-e-Zal district of Kunduz, an illegal armed group of 12 men also laid down their weapons. | В округе Калайи-Заль, провинция Кундуз, сдала оружие незаконная вооруженная группа в составе 12 человек. |
| I sent 1 6 of my own men to the latrines that night. | Из-за меня 16 человек не вылезали из уборной в тот вечер. |
| We're scanning park camera footage now, but we're only tracking those four men on the ground. | Мы сейчас сканируем камеры парка, но пока нашли только 4 человек на месте. |
| I have men waiting to retrieve me from the ruins, and enough off world accounts to retire me to the beaches of Penhaxico Two. | Есть человек, который вытащит меня из обломков, и вполне достаточно счетов чтобы удалится не берега Пунтаксико Два. |