According to witnesses a group of skin heads (10 to 12 men) attacked three patrons before the police arrived. |
По словам очевидцев, группа скинхедов (10-12 человек) напала на трёх посетителей до прибытия милиции. |
The school was destroyed, but UPA lost over 10 men only. |
Лагерь был разгромлен, но УПА потеряла только более 10 человек. |
Over 300 knights had died and up to 20,000 men were killed or injured. |
Более 300 рыцарей погибло до 20000 человек были убиты или ранены. |
Fortifying Ueda Castle, Masayuki fought against Tokugawa Hidetada's 38,000 men with only 2,000 soldiers. |
Укрепляя замок Уэда, Масаюки сражался против 38000 человек Токугава Хидэтада только с 2000 солдат. |
Simultaneously, fifteen men from Magellan's ship climbed aboard and attacked the mutineers. |
Одновременно с этим пятнадцать человек с корабля Магеллана поднялись на борт и атаковали мятежников. |
This required a large military presence in Florida, and Jesup eventually had a force of more than 9,000 men under his command. |
Это потребовало большого военного присутствия во Флориде, и в конечном итоге силы под его командованием составили более 9000 человек. |
Task Force 68 included 4,700 men, 13 ships, and 33 aircraft. |
В состав Оперативного соединения 68 входили 4700 человек, 13 кораблей и 33 самолета. |
The German Army Group E began its withdrawal from Greece to Yugoslavia with its 350,000 men. |
Немецкая группа армий «Е» начала вывод войск из Греции в Югославию численностью 350000 человек. |
He brought a small but not insignificant contingent of no more than 1,000 men, including 225 knights. |
С собой он привёл немногочисленный, но тем не менее весьма боеспособный отряд, который насчитывал 1000 человек, в том числе 225 рыцарей. |
By 1903, the total strength of the Indian Army was 240,000 men. |
К 1903 году общая численность Британской Индийской армии составила 240000 человек. |
Gálvez then sent a detachment of 50 men to take control of Panmure. |
Затем Гальвес отправил отряд из 50 человек, чтобы взять под контроль Панмюр. |
He dismissed his own militia companies, left a sizable garrison at Baton Rouge, and returned to New Orleans with about 50 men. |
Он распустил собственные роты ополчения, оставил значительный гарнизон в Батон-Руж, и вернулся в Новый Орлеан с отрядом около 50 человек. |
A force of 350 men and 11 officers was raised and divided into five companies. |
350 человек и 11 офицеров были разделены на пять отрядов. |
The artillery corps was a battery with six field guns and 80 men. |
Артиллерийский корпус представлял собой батарею из шести полевых орудий и 80 человек. |
According to the testimonies of several family members, a group of heavily armed men abducted several people by force. |
Согласно свидетельствам нескольких родственников, несколько человек были похищены силой группой хорошо вооруженных мужчин. |
Completely overwhelmed, the buccaneers fled, losing several men, including Captain Watling, shot during the retreat. |
Совершенно разбитые, пираты бежали, потеряв убитыми несколько человек, в том числе капитана Уотлинга, застреленного при отступлении. |
Even a decade later, Argentina could only field an army of 6,000 men. |
Даже спустя десять лет армия Аргентины насчитывала всего лишь 6 тысяч человек. |
The "Fugitives" were obliged to attack the Habsburgs with an army of at least 15,000 men. |
«Беглецы» были обязаны напасть на Габсбургов с армией размером по крайней мере 15000 человек. |
Total Japanese losses in the Sea Horse and both Mount Austen battles were probably between 1,100 and 1,500 men. |
Общие японские потери у Морского Конька и обоих сражениях у горы Остин оцениваются от 1100 до 1500 человек. |
After the execution of Louis XVI in 1793, 20,000 men were mobilized and marched to the French border. |
После казни Людовика XVI в 1793 году, было мобилизовано и отправлено к границам Франции 20000 человек. |
Treadgold further conjectures that its troops in the 9th century numbered about 2,000 men. |
Тридголд также предположил, что фемные войска в IX веке насчитывали около двух тысяч человек. |
The cavalry regiment consisted of 150 men. |
Кавалерийский полк состоял из 150 человек. |
52 divisions, that's a million and a half men. |
52 дивизии, это полтора миллиона человек. |
Mrs. Dubois, in my experience, innocent men don't typically plead guilty. |
Миссис Дюбуа, по моему опыту невинный человек не признает себя виновным. |
Officers could collect only 40 men to bring them back into position. |
Офицерам удалось собрать только 40 человек, чтобы вернуть их на позиции. |