Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
During the siege, the Swedes lost 1,200 men, while Poles and Austrians lost 1,800 soldiers, including 1,500 Poles. Во время осады Торуня шведский гарнизон потерял убитыми и ранеными 1200 человек, а союзники - 1800 человек, в том числе 1500 поляков.
The Danish garrison of 170 men put up a sharp but ineffectual resistance that killed one British marine and wounded two; the garrison then surrendered. Датский гарнизон из 170 человек оказал короткое, но упорное сопротивление, в результате которого погиб один британский морской пехотинец, и еще двое было ранено, после чего гарнизон сдался.
The major force dispatched from the Punjab to Delhi were a "Flying Column" of 4,200 men under Brigadier John Nicholson and a siege train. Основным отрядом из Пенджаба, пришедшим на подмогу, стала «летучая колонна» из 4.200 человек с осадной артиллерией под командой бригадного генерала Джона Николсона.
According to the Census in 1891, the number of Russians living in Australia was 2881, comprising 2350 men and 531 women. Так, согласно данным переписи 1891 года, в ней уже проживало 2881 русских: из них мужчин - 2350 человек, женщин - 531 человек.
Philip had about 27,000 men of which 16,000 were phalangites, 4,000 light infantry, 5,000 mercenaries and allies from Crete, Illyria, Thrace, plus 2,000 cavalry. У Филиппа было 27000 человек, из них: 16000 фалангистов, 4000 легкой пехоты, 2000 всадников и 5000 наемников и союзников из Крита, Иллирии и Фракии.
Santa Dorotea had suffered severe damage during the brief engagement, and had at least 20 men killed and 32 wounded from a crew of 371. Санта Доротея сильно пострадала во время короткого сражения - из её экипажа в 371 человек по крайней мере 20 человек погибли и 32 получили ранения.
The Neapolitan army had 70,000 men hastily summoned under the command of the Austrian general Karl Mack: on 29 November it entered Rome, which had been evacuated by the French, to restore Papal authority. Неаполитанская армия из 70000 человек под командованием австрийского генерала Карла фон Мака уже 29 октября вошла в Рим, который был оставлен французами и восстановила папскую власть.
The North Koreans passed through the crumbling US lines quickly and overran the 2nd Battalion command post, killing several men there and destroying much of the battalion's equipment. Северокорейцы быстро прорвались через рассыпающиеся американские линии и захватили командный пост 2-го батальона, убив там несколько человек и уничтожив большую часть материальной части батальона.
She was armed with 18 guns, had a crew of 86 men, and was under the command of Monsieur Louis Francois Hector Fourré, Lieutenant de Vaisseau. Он был вооружен 18 пушками, имел экипаж из 86 человек, и был под командованием лейтенанта Луи Франсуа Гектора.
By dusk, most of the 2nd Battalion and some supporting units, including the Brigade Headquarters, numbering about 740 men, had taken the northern end of the Arnhem road bridge. К наступлению темноты большая часть 2-го батальона и вспомогательные части (в том числе штаб бригады) всего численностью 740 человек закрепились у северной стороны Арнемского автодорожного моста.
I thought you had at least 20000 men under your command? Мне казалось, что под вашим командованием находилось порядка 20000 человек?
Even without exemptions, only about 125,000 men were ever conscripted, and only 24,132 of these were sent to the front. Даже несмотря на исключения, всего 125000 человек было призвано, и из них 25000 отправились на фронт.
The next day Frémont, leaving the fifty men of Company B at the Barracks to defend Sonoma, left with the rest of the Battalion for Sutter's Fort. На следующий день Фримонт, оставив пятьдесят человек Отряда В в казармах для защиты Сономы, отбыл с остальным батальонов в Форт Саттера.
The Cheyenne and Tyler captured most of the horse herd of the Nez Perce and cut off from the village about seventy men, including Chief Joseph, plus women and children. Шайенны и Тайлер захватили большую часть лошадей не-персе и отрезали от лагеря около 70 человек, включая вождя Джозефа, женщин и детей.
In the dark on 17 February the English ships followed by the French slavers reached the port of Puerto Caballos and detached seven boats with 200 men and light artillery. В темноте 17 февраля английские корабли, за которыми следовали французские работорговцы, подошли к порту Пуэрто-Кабальос и спустили семь лодок на 200 человек и легкую артиллерию.
There, on July 7, they were joined by Looking Glass and other Nez Perce bringing their total strength up to about 800 persons and 200 fighting men. Здесь 7 июля к ним присоединился вождь Зеркало со своим племенем, увеличив общую численность индейцев до 800 человек и число воинов до 200.
In the end, 300 people were gravely wounded and over 172 men, women and children lost their lives that day. В результате 300 человек получили тяжёлые ранения, и более 172 человек, среди которых были и мужчины, и женщины, и дети, погибли в тот день.
At 6:30 pm local time, three men disguised in police uniforms created a distraction while a fourth man entered the hotel compound to detonate his suicide vest. В 6:30 вечера по местному времени трое мужчин одетые в форму полицейских отвлекают персонал, в это время четвертый человек заходит на территорию отеля чтобы взорвать на себе пояс смертника.
And did one of your men tell you there was someone still inside? Верно ли, что ваш сотрудник доложил вам, что внутри здания еще есть человек?
Furthermore, there was some confusion as to what would happen to the men of fighting age, who were estimated to number between 1,000 and 2,000. Кроме того, отсутствовало четкое представление о том, какая судьба постигнет мужчин боеспособного возраста, численность которых, согласно оценкам, составляла от 1000 до 2000 человек.
Now, I held the highest office in the land, an office only 41 men before me ever held. Я руководил самым важным кабинетом страны, которым до меня управлял лишь 41 человек.
When the Victoria, the last surviving ship, returned to its harbor of departure after the first circumnavigation of the Earth, Only 18 of the original 237 men were on board. Когда "Виктория" последний уцелевший корабль вернулся в порт отплытия после первого кругосветного плавания на борту осталось только 18 из 237 человек команды.
And these are the men that sit in judgment on me! И этот человек будет меня судить?
Look, Lawrence, how many men do you think you'll have left? Лоуренс, сколько человек у Вас осталось?
In 1946, Congress established the position of "Assistant Commandant of the Marine Corps" and since then, 31 men have held the position. В 1946 году Конгресс США учредил должность: «Заместитель коменданта корпуса морской пехоты» и этого времени её занимали 31 человек.