Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Men - Человек"

Примеры: Men - Человек
My Lord, the latest intelligence from France indicates that Louis has gathered an army of almost 200,000 men. Последняя информация из Франции указывает на то, что Людовик собрал армию в 200000 человек.
Odda had 20 men or more ready to swear against you. Одда собрал двадцать человек, готовых свидетельствовать против тебя.
Lord, the ships are guarded by no more than 60 men. Господин, корабли охраняют около шестидесяти человек.
Some men were killed in the process. Во время этой операции были убиты несколько человек.
Several men climbed on the first truck. Несколько человек влезли на первый грузовик.
He noted that more than 6,000 men could be made available by participating countries. Он отметил, что участвующие страны могут выделить более 6000 человек.
Mr. Burrell was then taken to the police station and detained in a cell together with 14 other men. Затем г-на Баррелла доставили в полицейский участок, где вместе с ним в камере содержались еще 14 человек.
Following investigation, the Aidid administration apprehended and executed the three men allegedly involved in the incident. После проведения расследования администрация Айдида задержала и казнила трех человек, которые, как утверждается, участвовали в этом инциденте.
A continuing question is the role of the Agency for Investigation and Documentation (AID), consisting of some 700-800 men. По-прежнему нерешенным остается вопрос о деятельности Агентства по расследованиям и документации (АРД), насчитывающего примерно 700-800 человек.
The Office of the Prosecutor is in the process of preparing indictments against the six men. Канцелярия Обвинителя занимается подготовкой обвинительных заключений в отношении остальных шести человек.
According to the information received eight men were secretly executed at Mukobeko maximum security prison. Согласно полученной информации восемь человек были тайно казнены в тюрьме строгого режима Мукобеко.
Two days after the arrests, a group of 30 men attacked the Port-au-Prince police station where the detainees were held. Через два дня после этих арестов группа численностью 30 человек напала на полицейский участок в Порт-о-Пренсе, где содержались арестованные.
There must be a category of men even more blessed than that man at the café. Должна быть категория людей, благословенных даже больше, чем тот человек в кафе.
I feared the man meant to use me as I'd heard some men used small boys. Я боялся, что этот человек воспользуется мной, как некоторые мужчины по слухам, пользовались мальчиками.
Out of 100 secondary schoolteachers, 75 are women and 25 are men. Среди преподавателей средних школ на 100 человек приходится 75 женщин и 25 мужчин.
The attackers were estimated to number more than 10,000 men. Численность наступавших войск, по оценкам, составляла более 10000 человек.
Moreover, the Government explained that the other five men were not arrested but only questioned and then released. Кроме того, правительство пояснило, что остальные пять человек также не были арестованы, что их просто допросили, а затем отпустили.
The RUF have probably around 600 men, consisting of four companies and a support element in Liberia right now. У ОРФ имеется, по-видимому, 600 человек, разбитых на четыре роты, и вспомогательное подразделение непосредственно в Либерии.
Those commanders led forces of approximately 1,000 men with heavy weapons to attack peacekeepers of the African Union Mission in the Sudan. Эти предводители возглавляли отряд численностью примерно в тысячу человек, оснащенный тяжелыми вооружениями, и совершили нападение на миротворцев Миссии Африканского союза в Судане.
They also arrested 12 men in operations in Nablus, Qalqiliyah, Hebron and Bethlehem. В ходе операций в Наблусе, Калькильяхе, Хевроне и Бейт-Лахме они также арестовали 12 человек.
The authors conclude that the United Nations provides the most suitable institutional framework for nation-building missions that require fewer than 20,000 men. Авторы делают вывод, что Организация Объединенных Наций обеспечивает самые стабильные организационные рамки для миссий по государственному строительству, для которых требуется не менее 20000 человек.
Another full battalion of roughly 500 men will begin training in August. В августе начнет подготовку еще один батальон в составе примерно 500 человек.
On 11 March 2000, she was attacked by the three men. 11 марта 2000 года она подверглась нападению трех человек.
Rooms were shared by up to 10 men. В камерах размещено до 10 человек.
On 6 October 2005, another six men were shot dead on the Moroccan side of the border. 6 октября 2005 года еще шесть человек были застрелены на марокканской стороне границы.