In November 2008, 16 men were executed following a review by a special commission and the approval of the President. |
В ноябре 2008 года по результатам разбора дел специальной комиссией с санкции президента были казнены 16 человек. |
They have half a million men here. |
В их армии - полмиллиона человек. |
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend... |
Возьмите шесть человек и сопроводите нашего товарища и его нервного друга до Ноттингемской дороги. |
The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon. |
Человек, который будет с ними сражаться, должен иметь соколиный глаз. |
50 men on the ground should do it. |
Потребуется 50 человек для этой операции. |
Nicole was shot when Habib's men tried to grab her. |
В Николь стреляли когда человек Хабиба пытался схватить ее. |
I had eight men die on me today. |
У меня сегодня умерло 8 человек. |
With our guys, that's almost 100 men in one airport. |
С нашими людьми это почти 100 человек в одном аэропорту. |
Like the execution of seven men? |
Как, например, о казни семерых человек? |
A deranged person is supposed to have the strength of ten men. |
Невменяемому полагается иметь силу десяти человек. |
Eyewitness confirms Dean was traveling with at least four other men. |
Свидетель подтвердил, что Дин летит в сопровождении минимум 4 человек. |
He was actually with a hundred-thousand of his own men. |
Его войско составляло 100 тысяч человек. |
I stopped the retreat of 100 men for five minutes. |
Я задержал бегство сотни человек на пять минут. |
The rocket, with its complement of 17 men, had landed on the planet Venus... |
Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера . |
Out of the total of 862 persons expelled from the common household, 854 were men and 8 women. |
Среди 862 человек, выселенных из общего жилья, было 854 мужчины и 8 женщин. |
The report referred to around 700,000 migrants but alternative sources suggested a higher figure of around one million, most of whom were men. |
В докладе говорится об около 700000 мигрантов, однако альтернативные источники указывают на более высокий показатель в почти один миллион человек, большинство которых составляют мужчины. |
AIDS cases among Bahrainis since 1987 total 107, including 13 among women and 94 among men. |
Число заболевших СПИДом среди жителей Бахрейна в период с 1987 года составляет 107 человек, в том числе 13 женщин и 94 мужчины. |
There are eight opinion columnists at this paper, all men. |
В этой газете свои колонки ведут восемь человек, и все они мужчины. |
This morning at dawn we had several men executed in Rogachiki. |
Сегодня на рассвете в Рогачиках мы казнили несколько человек. |
I think a man like you knows exactly where his men are at all times. |
Я думаю, такой человек как вы точно знает, где его люди в любую минуту. |
The new ones do the work of three men. |
Один станок работает за трех человек. |
Another eight men gone in that last exchange. |
Еще восемь человек умерло за последнее время. |
We've established a line, we've landed 15,000 men and they've fought well. |
Мы создали линию, мы высадили 15000 человек и они хорошо сражались. |
And 40 men becomes 60 and the fight ahead only gets bloodier. |
И 40 человек превратились в 60 и битва будет только более кровавой. |
The men in charge had allowed it to fall into disrepair. |
Человек в руководстве позволил ему стать непригодным. |