Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Year - Период"

Примеры: Year - Период
For example, the 2007 budget year saw significant contribution amounts received between November and December 2007, with the same trend repeated during the 2008 budget year. Например, в бюджет 2007 г. значительные суммы поступили в период с ноября по декабрь 2007 г., эта же тенденция сохранилась в течение 2008 бюджетного года.
In the period from the school year 1993/94 to the school year 2002/03, 1,170 students enrolled in the Police Academy for basic studies. В период с 1993/94 по 2002/03 учебный год в полицейскую академию для прохождения основного курса были зачислены 1170 студентов.
If disaster reduction and post-disaster aid were not incorporated into the development plans of the countries of the region, the cycle of destruction would be repeated year after year. Если не включать меры по смягчению последствий стихийных бедствий и оказанию помощи в последующий период в планы развития стран этого региона, то разрушения будут возникать постоянно.
This equates to over $130 million in assistance (from fiscal year 2004 to fiscal year 2006), in more than 50 countries on six continents. На указанные цели было выделено более 130 млн. долл. США (в период 2004 - 2006 финансовых годов) более чем 50 странам на 6 континентах.
It was implemented over a five year term, with the projects culminating in 2010. Эта стратегия была реализована за пятилетний период, и 2010 год стал годом кульминации мероприятий, осуществлявшихся в ее рамках.
The Security Council carried out a number of missions during the year. За отчетный период члены Совета Безопасности посетили целый ряд стран.
The project was supported by Indo-German Social Service Society in the year 1999 - 2002. В период 1999 - 2002 годов осуществлению этого проекта оказывало поддержку Индо-германское общество социальной службы.
The political issues and driving forces have evolved since the year 2000, when the current strategy was adopted. За период, прошедший после 2000 года, когда была принята нынешняя стратегия, политические вопросы и движущие факторы претерпели определенную эволюцию.
They also contain information on the organization of the Committee's work during the year under review. В них также содержится информация об организации Комитетом работы за отчетный период.
The Standards allow the entity adopting IPSAS in the first year to ignore comparative information for the prior period. В соответствии со Стандартами структуре, переходящей на использование МСУГС, в первый год разрешается не представлять сравнительную информацию за предыдущий период.
The number of admissions to psychiatric facilities has decreased by 19% during the 10 year period 1999 to 2009. За десятилетний период с 1999 по 2009 год количество случаев госпитализации в психиатрические учреждения уменьшилось на 19%.
Inshell Almonds: The Specialized Section proposed to extend the trial period for one further year. Миндальные орехи в скорлупе: Специализированная секция предложила продлить испытательный период еще на один год.
World Vision participated in the first dialogue in Rome at the end of March; others followed throughout the year. В первом диалоге, состоявшемся в конце марта в Риме, приняла участие Международная организация по перспективам мирового развития; в последующий период в этих диалогах стали участвовать и другие организации.
A year is a very long period in peacekeeping. Год - это очень длительный период для миротворческих операций.
3.18 In 2000, the Irish Government approved a National Anti Racism Awareness Programme for the three year period 2001-2003. 3.18 В 2000 году правительство Ирландии одобрило Национальную информационную программу по вопросам борьбы с расизмом на трехлетний период 2001 - 2003 годов.
Thus a lot was achieved in terms of education in the Lao PDR during the 10 year period after the revolution. Тем самым, за десятилетний период после революции в сфере образования в Лаосе было сделано очень многое.
A fluctuating US dollar placed additional pressure on projected expenditures to the end of the year. Положение с прогнозируемыми расходами на период до конца года было дополнительно осложнено колебаниями курса доллара США.
The group recognized that the consultation process as envisaged by the Sub-Commission would require considerable time over the coming year and beyond. Группа отметила, что процесс консультаций, предусмотренных Подкомиссией, потребует значительного времени в предстоящем году и в последующий период.
The calibration year was 1996 and the simulation period was 1880 - 2030. За год калибровки был взят 1996 год, а периодом имитации был выбран период 1880-2030 годов.
We hope that substantive work next year will produce fruit after the three-year cycle. Надеемся, что работа по существу вопросов, которую мы начнем в будущем году, принесет в трехлетний период свои плоды.
The Syrian National Commission for Family Affairs also elaborated a national strategy for the advancement of women to the year 2005. Сирийская национальная комиссия по делам семьи также разработала национальную стратегию продвижения женщин на период до 2005 года.
To seek funding for a five year period to realize the goal of eliminating violence against women in Vanuatu. Изыскание источников финансирования на пятилетний период для реализации программ по ликвидации насилия в отношении женщин в Вануату.
The Strategy elaborates a set of specific actions, programmes, projects and studies, for the medium-term period up to the year 2005. Стратегия предусматривает осуществление ряда конкретных мер, программ, проектов и исследований в среднесрочный период до 2005 года.
Financial analysts usually use the term "current" to mean some relatively short period of time of up to a year. Финансовые аналитики обычно подразумевают под термином "текущий" некоторый сравнительно короткий период времени, равный одному году.
The budgetary period is one calendar year. Бюджетный период охватывает один календарный год.