Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Year - Период"

Примеры: Year - Период
The present book was written within a year, she includes results of five years' researches of the author - Grand Prince Kubarev Valeriy Viktorovich. Настоящая Программа «Ковчег Россия» разработана Великим Князем Валерием Викторовичем Кубаревым для Фонда Содействия Национальному и Религиозному Согласию «Княжеский». Программа посвящена превращению России в Ковчег спасения для всех ее народов во время возможного мирового катаклизма в период 2010-2012 годов.
In addition, a gender mainstreaming strategy has been developed in conjunction with the second Five-Year Plan, with forward-oriented thinking up to the year 2025. Кроме того, была разработана стратегия в отношении места женщины в жизни общества, которая призвана стать составляющей частью второго пятилетнего плана и перспективных стратегий на период до 2025 года.
We dedicate about $180 million a year to promote adaptation to climate variability and change and to other climate change priority areas in developing countries. Мы направляем порядка 180 млн. долл. На национальном уровне мы намерены добиваться поставленной нами цели сокращения выбросов парниковых газов на 18 процентов за период с 2002 года по 2012 год.
At the most recent consultations held at Amman in September 2000, several donors announced new pledges, including one of an additional $9 million from a major donor for the current year. Те, кто выступает за независимость, а также те, кто хотел бы остаться в составе Франции, должны учесть, что этот период в 15-20 лет является идеальным сроком для того, чтобы попытаться понять позицию другой стороны и убедить ее в преимуществах своего подхода.
GDP in current prices for the year ending March 2002 was NZ$ 120,022 million, a 7.05 per cent increase on the 2001 figure. За годичный период, завершившийся в марте 2002 года, размер ВВП в текущих ценах составил 120022 млн. новозеландских долларов, что на 7,05% выше показателя за 2001 год.
The Ministry of Education has allocated an extra budget of NIS 250 million, over a period of five years, beginning in the year 2000. Министерство образования ассигновало на пятилетний период, начинающийся в 2000 году, дополнительные бюджетные средства в размере 250 млн. НИШ. Руководящий комитет программы разработал базовую схему ее осуществления с учетом рекомендаций трех различных комитетов.
The gross annual revenue of the information technology software and services industry in India during the fiscal year 2000-2001 was over $8.2 billion. Ежегодное поступление доходов от индустрии компьютерного обеспечения информационных технологий и услуг в Индии за период 2000 - 2001 финансового года составило более 8,2 млрд. долл. США.
A serious shooting incident in the border village of Nunura, Bobonaro district at the beginning of the year was followed by a period of low-level incidents. После серьезного инцидента с применением огнестрельного оружия, произошедшего в начале года в находящейся вблизи границы деревне Нунура, округ Бобонаро, последовал период, в течение которого имело место незначительное число инцидентов.
During the fiscal year 2000-2001, the gross annual revenue of the information technology software and services industry in India was more than $8.2 billion. По результатам финансового года за период 2000 - 2001 годов общие ежегодные поступления в отрасли промышленности, связанной с программным обеспечением и услугами в области информационной технологии в Индии, составили более 8,2 млрд. долл. США.
The number of arms caches found and cleared in 2007 increased by approximately 20 per cent over the previous year. За период с июня по сентябрь этого года число нападений с применением самодельных взрывных устройств по сравнению с предыдущим годом уменьшились примерно на 20 процентов.
All PSBs are requested to apply this new priority setting system each budget-submission year, the next one being 2000 for the biennium 2002-2003. Всем ОВО рекомендуется применять эту новую систему установления приоритетов каждый год, когда представляется бюджет; следующим годом представления бюджета на двухлетний период 2002-2203 годов будет являться 2000 год.
$140.5 million cash and term deposits at the end of the year 2001. Ь) в период с июня 2001 года по июнь 2002 года УВКБ удалось сократить на 43,9 млн. долл.
In the year 2003, 88% of women received antenatal care from a medical professional, either from doctors or nurses or midwives. В 2003 году 88 процентов беременных женщин находились в дородовой период под наблюдением профессиональных медицинских работников, в том числе врачей, а также санитарок или акушерок.
During the first nine months of 2003 arrivals from Japan were down 24 per cent - to 634,829 compared with 836,602 during the same period the previous year. Число японских туристов на протяжении первых девяти месяцев 2003 года сократилось на 24 процента - до 634829, по сравнению с 836602 в тот же период в предыдущем году.
To speed up the process and to prevent future accumulation, the African Stockpiles Programme was established as a 12-15 year international initiative. В целях ускорения этого процесса и профилактики накопления запасов пестицидов в будущем была учреждена Программа ликвидации африканских запасов - международная инициатива, осуществление которой рассчитано на период 12 - 15 лет.
The increase of $469,672,100 is a technical adjustment due to resources for the biennium 2010-2011 reflecting funds only for the year 2011, when UN-Women became operationally effective. Увеличение на 469672100 долл. США является следствием технической корректировки, вызванной тем, что ресурсы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов были представлены только финансовыми средствами на 2011 года, когда Структура «ООН-женщины» начала свою работу.
External displacement rates decreased compared with the third quarter of the year, with only 67,000 Somalis seeking refuge in neighbouring countries between September and November. Число перемещенных за пределы страны лиц сократилось по сравнению с третьим кварталом года; в период с сентября по ноябрь только 67000 сомалийцев искали убежище в соседних странах.
It has been increased from US$26.8 to US$40.22 per month from 2007/08 fiscal year. За период, прошедший с 2007/2008 финансового года размер пенсии по возрасту вырос с 26,8 долл. США до 40,22 долл. США в месяц.
Throughfall was fluctuating between 5.7 and 4.6 kg ha - 1 year - 1 in the years 2000 to 2005 (223 plots). В период 2000-2005 годов уровень осаждений под пологом леса изменялся между 5,7 и 4,6 кг га - 1 год - 1 с 2000 года по 2005 год (223 участка).
The total for the 12-year period 1994-2005 is estimated to be $7.7 billion and averages just over $640 million a year. Общая стоимость средств контрацепции на 12-летний период с 1994 по 2005 год, по расчетам, составит 7,7 млрд. долл. США, а среднегодовые расходы составят немногим более 640 млн. долл. США.
During the year past our team established numerous contacts in the region and gathered a significant amount of information, summarized and presented on our web site, created especially for that reason. За истекший период мы установили многочисленные контакты в разных областях и собрали большой объем информации, представленной на нашем сайте.
Famous figure skater Eugeny Pluschenko has been named the best Russian sportsman of the year, Director General of the All-Russian Public Opinion Research Centre (VCIOM) Valery Fedorov informed on Thursday. Участники розыгрыша Кубка, при выполнении упражнений в определенный временной период, получают право для присвоения им звания >.
5 per cent of: its base year emissions multiplied by 5 plus its assigned amount 2 ; Ь) 50% от: разница между ее фактическими годовыми выбросами в любой год за период с 1994 по 2002 год, умноженными на 5, и ее установленным количеством.
There has been an increase of 14% over the previous year, with a total of 220,503 consultations more up to August 2008 countrywide. Это на 14% больше, чем за тот же период прошлого года, то есть в масштабах Гватемалы по состоянию на август в 2008 году было удовлетворено на 220503 запроса об услугах здравоохранения больше, чем в 2007 году.
Total United Nations resource projections for the 2008-2011 period amount to $5 billion, or an average of $1.25 billion a year. По прогнозам, общая сумма средств, которые Организация Объединенных Наций сможет выделить на эти цели в период 2008 - 2011 годов, составляет 5 млрд. долл. США, или в среднем 1,25 млрд. долл. США в год.