The year 1993 was the most difficult and trying one the Cuban people have had to face in the entire time known as the "Special Period". |
1993 год стал самым тяжелым и тревожным за весь так называемый "особый период", который вынужденно переживает кубинский народ. |
C. Perspectives for the year ahead and beyond |
С. Перспективы на предстоящий год и последующий период |
This report traces the spread of AIDS in Burundi and predicts that women's life expectancy will fall from 60 to 39 years by the year 2010. |
В этом докладе содержится вывод о дальнейшем распространении эпидемии СПИДа в Бурунди и предсказывается сокращение средней продолжительности жизни женщин, которая за период до 2010 года уменьшится с 60 до 39 лет. |
Angola's country cooperation framework for UNDP had been developed initially for the three-year period 1997-1999 and had been extended for the year 2000. |
Рамки странового сотрудничества Анголы для ПРООН первоначально были разработаны на трехгодичный период 1997-1999 годов и продлены на 2000 год. |
The Council extended the mandate of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus twice during the year, for a further period of six months on each occasion. |
Совет дважды в течение этого года продлевал мандат Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК), каждый раз на дальнейший период в шесть месяцев. |
The Plan of Action is intended to start next year and continue through 2011. |
Предполагается, что план действий будет осуществлен в период с начала 2009 до конца 2011 года. |
That same year, he used observations of the surface markings on Mars to determine a rotation period of 24h 40m. |
В том же году он использовал при наблюдениях Марса маркировку поверхности, и определил период вращения, равный 24 ч. |
Nevertheless, after 1993, the worst year of the crisis, a period of recovery began, especially in the production of drugs for domestic use. |
Тем не менее, после 1993 года, когда кризис достиг наибольшей остроты, начался период подъема, особенно в производстве лекарств для внутренних нужд. |
In Japan alone, 39 confiscations including 363 live animals were made between 1998 and 2006, with 2006 being the peak year. |
В одной только Японии в период с 1998 по 2006 год отмечено 39 конфискаций толстых лори, в ходе которых было изъято 363 живых животных. |
In 1954, she spent a pivotal year as a student at the National University of Mexico, a period she described as a time of affirmation and renewal. |
1954 год Одри Лорд провела в Национальном университете Мексики, этот период она описала как время обновления и самоутверждения. |
In the same 5 year period, prices rose by 72%. |
За этот же период уровень цен вырос на 72%. |
In the same year, he became assistant in Modern History at the University of Paris I, then senior lecturer at the Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS). |
В этот же период он получил должность помощника на кафедре истории Нового времени в Университете Париж 1 Пантеон-Сорбонна, а затем работал в качестве старшего преподавателя в Высшей школе социальных наук (École des hautes études en sciences sociales или EHESS). |
During that year, he was stationed at the Marine Barracks, Washington, D.C., and at Brooklyn, New York. |
В этот период проходил службу в казармах морской пехоты в Вашингтоне и в Бруклине, Нью-Йорк. |
The same year, he succeeded in measuring the rotation period of the planet, giving it as approximately 24 hours. |
В том же году ему удалось измерить период вращения планеты, равный, по его расчетам, 24 земным часам. |
Between September and December of that year, bomb and grenade attacks occurred at El Al offices in Athens, West Berlin, and Brussels. |
В период с сентября по декабрь того же года были взорваны бомбы в офисах авиакомпании в Афинах, Западном Берлине и Брюсселе. |
Statistics found in the book "Exposicion General de las Islas Filipinas in Madrid, 1887-Memoria" show a total enrolment of 5,344 for the year 1875-1885. |
Согласно статистическому отчёту для доминиканского ордена «Exposicion General de las Islas Filipinas in Madrid, 1887-Memoria» за десятилетний период с 1875 года по 1885 год существования семинарии её окончили 5344 студентов. |
The jets and knots are moving away from the center of the nebula and were probably ejected 10,000 to 16,000 year ago. |
Джеты и узлы движутся от центра туманности и, вероятно, были испущены туманностью в период 10-16 тыс. лет назад. |
It covers the period from the creation of the world to the year 1567. |
Охватывает период «от сотворения мира» до 1567 года. |
for a period of time, semester, school year, etc. |
за 1 период времени (семестр, учебный год и т.д.). |
(That is 2.9% for each additional year after 1975) between 1990-2000 are required to have their available claimed figures supported by 64-70% in certified units. |
(Это составляет 2,9% за каждый дополнительный год после 1975 года) в период между 1990-2000 годами необходимо, чтобы их доступные заявленные цифры поддерживались на уровне 64-70% в сертифицированных единицах. |
He retired from the game in the following year, but returned three years later for a brief spell in Indonesia with Semarang United FC. |
Он завершил карьеру в следующем году, но вернулся в игру через три года на короткий период, выступая в Индонезии за «Семаранг Юнайтед». |
The Ellice Islands were declared a British Protectorate by Captain Gibson R.N., of HMS Curacoa, between 9 and 16 October of the same year. |
Острова Эллис были объявлены британским протекторатом капитаном Гибсоном Р.Н. на HMS Curacoa в период с 9 по 16 октября в том же году. |
He was convicted of four armed robberies in South Chicago over a two year period. |
Он был осужден за четыре вооруженных ограбления в Южном Чикаго за двухлетний период |
Newport has mild, wet weather throughout the year with the heaviest precipitation falling during the winter months. |
В Ньюпорте мягкий климат, влажная погода в течение всего года с увеличением выпадения осадков в зимний период. |
According to Berkeley Earth's list of average global temperatures by year, the average global temperature for the 1850-1899 period was 13.8 ºC (56.9 ºF). |
Согласно списку среднегодовых глобальных температур Земли Беркли по годам, средняя глобальная температура за период 1850-1899 гг. |