Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Year - Период"

Примеры: Year - Период
Overall, 2004 was a very good year for the world economy. Проекты завершённые в период с 2001г.
The exhibitors of the Spring fair are mainly importers and distributors of goods that are in demand all year round as well as manufacturers aimed to getting orders beforehand. Выставка предоставляет им уникальную возможность за короткий период ознакомиться с широким ассортиментом высококачественной продукции.
As 2011 was the first year of operations of UN-Women, there is no adequate biennial baseline against which to compare the 2012-2013 proposals. Ввиду того, что 2011 год был первым годом деятельности Структуры, отсутствуют базовые контрольные показатели за двухгодичный период, с которыми можно было бы сопоставить предложения на период 2012 - 2013 годов.
It has just come through four months of very good rains itgot that year, and it's going into the long dry season. За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди;теперь предстоит длинный период засухи.
Immigrants during their first year in the country who are looking for work or unemployed. For additional details see chapter on Employment. Общий период действия прав на получение "автахат ахнаса" составляет один год со дня репатриации.
This indicator is 1.9 times higher compared to the relevant period of the previous year. Это в 1,9 раза больше, чем за аналогичный период 2006 года.
While fruit is produced throughout the year, the majority of the crop is harvest-ready in winter. Деревья плодоносят в течение всего года, основная часть урожая поспевает в зимний период.
This brief period (usually 1-2 weeks) is often a crucial period in which the plant can maintain a net positive carbon balance over the course of the year. Этот короткий период (1-2 недели) позволяет растениям подлеска поддерживать углеродный баланс на протяжении всего года.
It has just come through four months of very good rains it got that year, and it's going into the long dry season. За четыре месяца в том году выпали очень обильные дожди; теперь предстоит длинный период засухи.
The period of one revolution of a planet's orbit is known as its sidereal period or year. Период, за который планета обращается вокруг звезды, называется сидерическим или годом.
The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units. Сложный процент за пятый период (год) составляет 352,97 денежных единиц.
A total of 1,491,579 visitors arrived in the Islands during the first six months of the 2010 fiscal year, 12.2 per cent more than the corresponding period in the 2009 fiscal year. В первом полугодии 2010 финансового года число посетителей достигло 1491579, т.е. оно на 12,2 процента превышает этот показатель за аналогичный период 2009 финансового года.
Fish purchases for the first half of the financial year 2011/12 were 380.43 tons, compared to 136.1 tons during the same period the previous year. В первом полугодии 2011/12 финансового года было закуплено 380,43 тонны рыбы по сравнению с 136,1 тонны за тот же период предыдущего года.
For the same period, there were 561,168 air visitors compared to 526,534 air visitors for fiscal year 2007, and 1,586,276 cruise passengers compared to 1,552,716 the year before. За тот же период число прибытий воздушным транспортом составило 561168 человек против 526534 человек в 2007 финансовом году, а на круизных судах - 1586276 человек против 1552716 человек в предыдущем году.
The resolutions adopted from year to year by each of the principal organs are the primary source of mandates. он фигурирует в повестке дня одного главного органа или большего числа главных органов в период с сентября 2000 года по сентябрь 2005 года.
Data request should refer to a short period of time (2 weeks) of the year, within which detailed data could be collected, rather than referring to the full year. запрашиваемые данные должны охватывать не целый год, а короткий период времени (две недели), в течение которого могут быть собраны детальные сведения.
Preparations for IYPE took place in 2007 and 2009 is expected to be a follow-up year. Подготовка к МГПЗ пройдет в период 2007-2009 годов.
This leave is granted for a period that does not exceed a year and a half, till the date when the child reaches the age of eight. Этот отпуск предоставляется на период, который не превышает полутора лет, до достижения ребенком восьмилетнего возраста.
The result of this work is a lucrative job in Tripoli TPP year period with a minimum of equipment. ; фактически, за этот период убыток составил 252249 тыс. грн.
Looking at the work of the Security Council during the year under review, we find that the Council has been busy indeed with events connected with crisis situations. Рассматриваемый период работы Совета Безопасности оказался весьма насыщенным по событиям, что в значительной мере было связано со сложившимися кризисными ситуациями.
Of the 190 Parties required to report for the year 2006, only 3 have yet to report any data under Article 7 as of 26 May 2008. В период 1986-2005 годов все Стороны соблюдали свои обязательства по представлению данных в соответствии с пунктом 3 статьи 7.
There was no time to lose if the targets which had been set were to be met by the year 2000. Если мы хотим достичь целей, поставленных на период до 2000 года, нам нельзя терять времени.
In the period after the year 2000 it is possible to expect the spread of processes of a higher technical level with higher efficiency and savings of fuel. В период после 2000 года возможно ожидать распространение процесса внедрения высоких технологий, имеющих повышенную эффективность и экономящих топливо.
The rate of restoration has continued at the rate of about 10 hectares a year. В последующий период ежегодно восстанавливалось около 10 га земли.
In the year to 30 June 2001, there had been a 65 per cent increase in the number of complaints made to the Commission. За годовой период по 30 июня 2001 год количество жалоб, поданных в Комиссию, увеличилось на 65 процентов.